Translation of "Cast into doubt" in German

It is painful for those who have plans put on hold or things they worked so hard for cast into doubt.
Sie ist schmerzhaft für all diejenigen, die Pläne auf Eis legen oder erleben müssen, dass Dinge, für die sie lange hart gearbeitet haben, nun in Frage stehen.
ELRC_3382 v1

Beginning with Babgen Kulaserian in 1909 and Father Nerses Akinian, a member of the Mkhitarian Congregation, in the 1930s, the dating of Yeghishe's work was cast into doubt and moved a century or two forward.
Beginnend mit Babgen Kulaserian im Jahr 1909 und Vater Nerses Akinian, einem Mitglied der Kongegration der Mechitaristen, wurde in den 1930ern die Datierung von Yeghishes Werk revidiert und ein bis zwei Jahrhunderte später angesiedelt.
Wikipedia v1.0

Barry Eichengreen, a prominent economic historian, now writes: "The crisis has cast into doubt much of what we thought about economics."
Barry Eichengreen, ein berühmter Wirtschaftshistoriker, schreibt jetzt: "Die Krise hat viel von dem in Zweifel gezogen, was wir über Wirtschaft dachten."
ParaCrawl v7.1

On this subject, Prof. Tappy stated that: "The reductionist view of individual ingredients has, in the past, posited theories that recent findings on fats cast into great doubt."
Zu diesem Thema äußerte sich Professor Tappy folgendermaßen: "Die reduktionistische Sicht auf einzelne Inhaltsstoffe hat in der Vergangenheit zur Aufstellung von Theorien geführt, die von neueren Erkenntnissen zu Fetten ernsthaft in Zweifel gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Since the treatment with 5-ASA also does not show a positive effect on TNF-a, the validity of this parameter for assessing the progress of healing must be cast into doubt.
Da auch die Behandlung mit 5-ASA keinen positiven Effekt auf TNF-a zeigt, ist die Aussagekraft dieses Parameters zur Beurteilung des Heilungsfortschrittes in Frage zu stellen.
EuroPat v2

With the annexation of Crimea in vidation of international law and the events in eastern Ukraine, these rules of the game were cast into severe doubt.
Mit der völkerrechtswidrigen Annexion der Krim und durch die Ereignisse im Osten der Ukraine sind diese Spielregeln stark in Frage gestellt worden.
ParaCrawl v7.1

Yet personal growth and maturity imply that these same truths can be cast into doubt and evaluated through a process of critical enquiry.
Persönliches Wachstum und Reifung bringen es jedoch mit sich, daß diese Wahrheiten durch den besonderen Einsatz des kritischen Denkens in Zweifel gezogen und überprüft werden können.
ParaCrawl v7.1

Under-investment in research and human capital by the Member States is casting into doubt the objective set in Lisbon.
Mit den zu geringen Investitionen in Forschung und Humankapital gefährden die Mitgliedstaaten das Erreichen des in Lissabon gesetzten Ziels.
TildeMODEL v2018

For example the machine speed is made correspondingly slower to minimize production problems, which casts into doubt the hitherto assumed economic aspect of a combining of the two process steps "cut spiral slot" and "insert heating conductor wire" as opposed to performing these two steps individually.
So wird bspw. auch die Maschinengeschwindigkeit, um Produktionsstörungen zu minimieren, entsprechend langsam gewählt, was die bei diesen Verfahren bisher angenommene Wirtschaftlichkeit einer Zusammenlegung der beiden Verfahrensschritte "Spiralnute schneiden" und "Heizleiterdraht einlegen" im Gegensatz zum Durchführen dieser Verfahrensschritte in Einzeloperationen in Frage stellt.
EuroPat v2

What is especially dangerous here is that these crises are mutually reinforcing, thus culminating in a crisis of confidence that casts into doubt the very existence of the monetary union itself (chart 1).
Besonders gefährlich ist es dabei, dass sich diese Krisen wechselsei- tig verstärken und somit in einer Vertrauenskrise münden, die die Stabilität der Währungsuni-on insgesamt in Frage stellt (Schaubild 1).
ParaCrawl v7.1

You will cast doubts into their hearts, because a humble person is not convinced of his maturity, and only that should qualify him to pray for those souls.....
Ihr werdet Zweifel senken in die Herzen derer, denn ein demütiger Mensch ist von seiner Reife nicht überzeugt, die allein ihn ermächtigen dürfte, für jene Seelen zu beten....
ParaCrawl v7.1

However, since there is no other way to happiness but through Jesus Christ, the very problem of Christ is precisely the test of human will.... God's adversary uses an exceptionally effective weapon by casting doubt into human hearts concerning the existence of Jesus.
Es ist eine überaus wirksame Waffe des Gegners von Gott, Zweifel in die Menschenherzen zu legen ob der Existenz Jesu, und es wird einen solchen Zweifel aufgreifen, der noch Gott-widersetzlichen Willens ist, wie er aber ebenso bestimmt verjagt wird von Menschen, deren Widerstand gegen Gott schon nachgelassen hat oder gänzlich gebrochen ist.
ParaCrawl v7.1