Translation of "Cast on" in German

Perhaps my last comments may cast a shadow on my pleasure at the adoption of the Ariane programme.
Möglicherweise trüben meine Bemerkungen die Freude über die Annahme des ARIANE-Programms ein wenig.
Europarl v8

Furthermore, the conduct of the upcoming presidential elections could possibly cast a shadow on our relations.
Außerdem könnte der Verlauf der bevorstehenden Präsidentschaftswahlen möglicherweise unsere Beziehungen trüben.
Europarl v8

Then We cast him on a desert shore while he was sick;
Dann warfen Wir ihn ins Freie, und er war krank.
Tanzil v1

Then We cast him on a bare desert whilst he was sick.
Dann ließen WIR ihn ans unbewohnte Land werfen, während er krank war.
Tanzil v1

Then We cast him on a bare shore, and he was sick.
Dann ließen WIR ihn ans unbewohnte Land werfen, während er krank war.
Tanzil v1

But We caused him to be cast forth on to the beach, sick as he was,
Dann warfen Wir ihn ins Freie, und er war krank.
Tanzil v1

But We cast him forth on the naked shore while he was sick,
Dann warfen Wir ihn ins Freie, und er war krank.
Tanzil v1