Translation of "Cast out" in German

We cast him out of the fish unto dry land and he was sick.
Dann warfen Wir ihn ins Freie, und er war krank.
Tanzil v1

Serbian police forces killed Albanian civilians and cast out hundreds of thousands.
Serbische Polizeikräfte ermordeten albanische Zivilisten und vertrieben Hunderttausende.
News-Commentary v14

You shall be cast out into the utter darkness till you have learned your lesson.
Du wirst in Finsternis verbannt, bis du deine Lektion gelernt hast.
OpenSubtitles v2018

God cast you out because He needed you to do the most difficult of jobs.
Gott hat dich vertrieben, weil er dich für den schwierigsten Job brauchte.
OpenSubtitles v2018

The force of God's love will cast you out, fallen angel.
Die Macht von Gottes Liebe wird dich vertreiben, gefallener Engel.
OpenSubtitles v2018

I was cast out of my clan as an infant because of this.
Ich wurde als Kind wegen dem hier aus meinem Clan verbannt.
OpenSubtitles v2018

No one can cast a king out of his kingdom.
Niemand wirft einen König aus seinem Königreich.
OpenSubtitles v2018

I command you, I cast you out of this body now!
Ich befehle es dir, ich treibe dich jetzt aus diesem Körper!
OpenSubtitles v2018

God cast you out of heaven.
Gott hat dich aus dem Himmel verbannt.
OpenSubtitles v2018