Translation of "Casting out" in German

I mean, I love casting a line out into the... parking lot.
Ich liebe es, meine Angel auszuwerfen... auf den Parkplatz.
OpenSubtitles v2018

Perhaps casting us out of Paradise was not enough.
Vielleicht war es nicht genug, uns aus dem Paradies zu vertreiben.
OpenSubtitles v2018

You used to practice casting it out in the paddock all day.
Jeden Tag hast du das Auswerfen geübt.
OpenSubtitles v2018

Matter and molecules flow in and out, casting themselves into its complexities.
Angelegenheit und Moleküle fließen innen und heraus und werfen sich in seine Kompliziertheiten.
ParaCrawl v7.1

And he was casting out a demon, and the man was mute.
Und er trieb einen Dämon aus, und derselbe war stumm.
ParaCrawl v7.1

Healing the sick, casting out demons and teaching others to do the same?
Kranke heilen, Dämonen austreiben und anderen zeigen wie das geht.
CCAligned v1

Thus, robots are milling the casting moulds directly out of a massive block.
Dabei fräsen Roboter die Gussformen direkt aus einem massiven Block.
ParaCrawl v7.1

And people are kind of casting out accusations to any band who they misinterpret.
Sobald dich die Leute falsch interpretieren, werfen sie mit Anschuldigungen um sich.
ParaCrawl v7.1

14 He was casting out a demon, and it was mute.
Luk 11:14 Einst trieb er einen Dämon aus, der stumm war.
ParaCrawl v7.1

And he was casting out a devil, and it was dumb.
Und er trieb einen Teufel aus, der war stumm.
ParaCrawl v7.1

And he was casting out a demon [that was] dumb.
Einmal trieb Jesus einen Dämon aus, der einen Mann stumm gemacht hatte.
ParaCrawl v7.1

These rods are applied in aluminum and thin-walled casting molds made out of cast iron.
Diese Gestänge kommen bei Aluminium- und dünnwandigen Gussformen aus Gusseisen zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Teacher, we saw someone casting out demons in Your name.
Wir sahen jemand Dämonen austreiben in deinem Namen.
ParaCrawl v7.1

He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
Und er predigte in ihren Schulen in ganz Galiläa und trieb die Teufel aus.
bible-uedin v1

He proved it to them by doing many miracles, healing the sick, casting out demons, and raising the dead.
Er soll viele Wunder gewirkt, etwa Tote auferweckt, Dämonen ausgetrieben und Kranke geheilt haben.
WikiMatrix v1

And he was preaching in their synagogues, and in all Galilee, and casting out devils.
Und er zog durch ganz Galiläa, predigte in den Synagogen und trieb die Dämonen aus.
ParaCrawl v7.1

As a minister I have been involved with casting out of demons since 1970.
Als Diener Gottes bin ich seit 1970 in das Austreiben von Dämonen involviert gewesen.
ParaCrawl v7.1