Translation of "Casualty of war" in German

The first casualty of every war is the truth.
Das erste Opfer eines jeden Krieges ist die Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10

He is... a casualty of war.
Er... wurde ein Opfer dieses Krieges.
OpenSubtitles v2018

And now he becomes another casualty of war.
Und nun wird aus ihm ein weiteres Kriegsopfer.
OpenSubtitles v2018

You lose our guns, that's a casualty of war.
Wenn ihr unsere Waffen verliert, ist das ein Kriegsopfer.
OpenSubtitles v2018

The first casualty of war is innocence.
Das erste Opfer des Krieges ist die Unschuld.
CCAligned v1

Truth is the first casualty of war.
Die Wahrheit ist das erste Opfer des Krieges.
ParaCrawl v7.1

It would have been wrong to allow the summit to become a casualty of the war.
Es wäre falsch gewesen, den Gipfel vollständig dem Krieg zum Opfer fallen zu lassen.
Europarl v8

I guess you might say i'm the last casualty of the civil war.
Ich glaube, man kann sagen, ich bin das letzte Opfer des Bürgerkrieges.
OpenSubtitles v2018

You know as well as I do who the first casualty of that war would be.
Du weißt genau so gut wie ich, wer das erste Opfer dieses Krieges sein wird.
OpenSubtitles v2018

You know, they say truth is the first casualty of war.
Weißt du, sie sagen, dass die Wahrheit das erste Opfer des Krieges ist.
OpenSubtitles v2018

Parsons McCovey was a casualty of war.
Parsons McCovey war ein Kriegsopfer.
OpenSubtitles v2018

When he said that football is a valid alternative to war I was reminded of the maxim that the first casualty of war is truth.
Seine Aussage, Fußball sei eine gute Alternative zum Krieg, erinnerte mich an die Maxime, daß im Krieg die Wahrheit immer als erste auf der Strecke bleibt.
Europarl v8

Tolerance is too often the first casualty of a “war on terror”, which is widely perceived, especially by Muslims, as a war against Islam.
Die Toleranz ist allzu häufig das erste Opfer eines "Kriegs gegen den Terror", der von vielen Menschen, insbesondere von Muslimen, als ein Krieg gegen den Islam wahrgenommen wird.
MultiUN v1

The Enterprise, in orbit about Eminiar Vll, has been declared a casualty of an incredible war fought by computers.
Die Enterprise, die sich im Orbit um Eminiar VII befindet, wurde zum Opfer eines mit Computern geführten Krieges erklärt.
OpenSubtitles v2018

G'Kar, everyone in this room knows too well that the first casualty of war is always the truth.
G'Kar, jeder hier weiß nur zu gut, dass die 1 . verluste im Krieg immer wahr sind.
OpenSubtitles v2018

If we ally ourselves with the Federation against the Dominion we risk becoming the first casualty of the next war.
Wenn wir uns mit der Föderation gegen das Dominion verbünden, riskieren wir, das erste Opfer des nächsten Krieges zu werden.
OpenSubtitles v2018

She was a casualty of war.
Sie war ein Kriegsopfer.
OpenSubtitles v2018