Translation of "Catching over" in German

This family had a blast catching over 30 fish on this trip.
Diese Familie hatte eine Explosion Fang über 30 Fisch auf dieser Reise.
ParaCrawl v7.1

The men had a great trip catching over 20 bass.
Die Männer hatten eine großartige Reise zu kontrollieren über 20 BASS.
ParaCrawl v7.1

Captain Steve had a great time with these guys catching over 20 largemouth bass.
Captain Steve hatte eine tolle Zeit mit den Jungs über Fang 20 Forellenbarsch.
ParaCrawl v7.1

They ran through 9 dozen shiners catching over 60 bass.
Sie liefen durch 9 Dutzend shiners Fang über 60 BASS.
ParaCrawl v7.1

Lee enjoyed catching over 20 largemouth bass to end the day.
Lee genossen Fang über 20 Forellenbarsche, den Tag zu beenden.
ParaCrawl v7.1

Captain John had a blast watching these young men get excited over catching bass.
Kapitän John hatte eine Explosion diese jungen Männer gerade über Bass fangen aufregen.
ParaCrawl v7.1

Both boats had a blast catching over 30 largemouth bass.
Beide Boote hatten eine Explosion zu kontrollieren über 30 Forellenbarsch.
ParaCrawl v7.1

Ray and Chris spent 6 hours on the lake catching over 20 largemouth bass.
Ray und Chris verbrachte 6 Stunden auf der See fangen über 20 Forellenbarsch.
ParaCrawl v7.1

They were also using artificial soft plastics catching over 30 largemouth bass.
Sie wurden auch mit künstlichen weichen Kunststoffen Fang über 30 Forellenbarsch.
ParaCrawl v7.1

The Arkansas guys had great two days in the Florida Everglades catching over 175 fish.
Die Jungs hatten große Arkansas zwei Tage in der Florida Everglades Fang über 175 Fisch.
ParaCrawl v7.1

Kelly and Matt spent 6-hours on Airport Lakes catching over 15 peacock bass.
Kelly und Matt verbrachte 6 Stunden auf Flughafen Lakes Fang über 15 Peacock Bass.
ParaCrawl v7.1

They had a fantastic day on the water catching over 25 Florida largemouth bass.
Sie hatten einen fantastischen Tag auf dem Wasser zu kontrollieren über 25 Florida Forellenbarsch.
ParaCrawl v7.1

It was awesome day on Lake, catching over 50 largemouth bass all on artificial.
Es war fantastisch Tag auf See, Fang über 50 Forellenbarsche alle auf Kunst.
ParaCrawl v7.1

This wonderful couple had a fantastic time on the water catching over 60 largemouth bass.
Dieses wunderbare Paar hatte eine fantastische Zeit auf dem Wasser zu kontrollieren über 60 Forellenbarsch.
ParaCrawl v7.1

They had a fantastic time on the water catching over 30 Florida largemouth bass.
Sie hatten eine fantastische Zeit auf dem Wasser zu kontrollieren über 30 Florida Forellenbarsch.
ParaCrawl v7.1

They put in great work catching over 30 bass with one right around 5 pounds.
Sie steckten in großer Arbeit zu kontrollieren über 30 Bass mit einer gleich um 5 Pfund.
ParaCrawl v7.1

Any subsequent modification to the annual fishing plan or the individual quotas allocated for catching vessels over 24 metres and included in the list referred to in Article 19(1)(a) shall be transmitted by the relevant Member State to the Commission at least three days before the exercise of the activity corresponding to that modification.
Anschließende Änderungen des jährlichen Fangplans oder der individuellen Quote, die in die Liste nach Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe a aufgenommenen Fangschiffen mit einer Länge von mehr als 24 m zugeteilt wurde, sind der Kommission mindestens drei Tage vor Aufnahme der von dieser Änderung betroffenen Tätigkeit von dem betreffenden Mitgliedstaat mitzuteilen.
TildeMODEL v2018

Any subsequent modification to the annual fishing plan or the individual quotas allocated for catching vessels over 24 metres and included in the list referred to in point (a) of Article 20(1) shall be transmitted by the Member State concerned to the Commission at least three days before the exercise of the activity corresponding to that modification.
Anschließende Änderungen des jährlichen Fangplans oder der individuellen Quote, die in die Liste nach Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a aufgenommenen Fangschiffen mit einer Länge von mehr als 24 m zugeteilt wurde, sind der Kommission mindestens drei Tage vor Aufnahme der von dieser Änderung betroffenen Tätigkeit von dem betreffenden Mitgliedstaat mitzuteilen.
DGT v2019

Each Member State shall ensure observer coverage on its catching vessels over 15 m fishing actively for bluefin tuna for at least:
Jeder Mitgliedstaat gewährleistet, dass auf seinen Fangschiffen mit einer Länge über 15 m, die gezielte Fischerei auf Roten Thun betreiben, wie folgt Beobachter anwesend sind:
DGT v2019

Bluefin tuna fishing shall be prohibited in the eastern Atlantic and Mediterranean by large-scale pelagic longline catching vessels over 24 m during the period from 1 June to 31 December with the exception of the area delimited by west of 10° W and north of 42° N, where such fishing shall be prohibited from 1 February to 31 July.
Der Fang von Rotem Thun mit großen pelagischen Langleinenfängern von über 24 m Länge ist im Ostatlantik und im Mittelmeer in der Zeit vom 1. Juni bis 31. Dezember verboten, ausgenommen in dem Gebiet westlich 10° W und nördlich 42° N, wo dieser Fang vom 1. Februar bis 31. Juli verboten ist.
DGT v2019

The master of a purse seine catching vessel or of another catching vessel over 24 m fishing actively for bluefin tuna shall send, by electronic or other means, to the competent authorities of his flag Member State a daily catch report with, as a minimum, information on the ICCAT register number, the vessel name, the beginning and end of the period, the catch amount (including weight and number of pieces), including zero catch returns, the date and the location (latitude and longitude) of the catches, in accordance with the format set out in Annex IV or in an equivalent format.
Der Kapitän eines Ringwadenfängers oder sonstigen Fangschiffs mit einer Länge über 24 m, das gezielte Fischerei auf Roten Thun betreibt, übermittelt den zuständigen Behörden seines Flaggenmitgliedstaats elektronisch oder auf anderem Wege eine tägliche Fangmeldung mit den Mindestangaben ICCAT-Registernummer, Name des Schiffes, Anfang und Ende des Zeitraums, Fangmenge (einschließlich Gewicht und Stückzahl), einschließlich Nullmenge, Fangdatum und Fangplatz (Längen/Breitengrad) nach dem Muster in Anhang IV oder in einem entsprechenden Format.
DGT v2019

The fishing effort of all the vessels catching northern hake over the three-year period 2000, 2001 and 2002 will be calculated.
Zunächst wird der Fischereiaufwand aller Schiffe berechnet, die in den drei Jahren 2000, 2001 und 2002 nördlichen Seehecht gefangen haben.
TildeMODEL v2018

When the rearward end of the mounting plate member 42 is lowered onto mounting plate member 40, the inner ends of catches 74 come in contact with the ramps 86 and then, with the resilient flexing of the tongues 64 as a whole, they slide down on the ramps 86 until their upper margins, upon reaching the proper catching position, pass over the narrow point formed between the projections 82 and snap behind the undercut surfaces 84. Then the upper edge of the catches 74 lock against the associated undercut surface 84, while their bottom edge rests on the lower horizontal edge of the window-like opening 60.
Beim Herabschwenken des rückwärtigen Endes des Montageplattenteils 42 auf den Montageplattenteil 40 treffen die inneren Enden der Rastabschnitte 74 auf die Anlauf-Schrägflächen 86 und gleiten dann - unter federnder Verformung der Zungen 64 insgesamt - auf den Schrägflächen 86 herab, bis ihre oberen Ränder bei Erreichen der bestimmungsgemäßen Raststellung über die zwischen den leistenartigen Vorsprüngen 82 gebildete Engstelle hinwegtreten und hinter die den Hinterschnittflächen 84 auffedern, wobei dann die obere Kante der Rastabschnitte 74 an der zugeordneten Hinterschnittfläche 84 verriegelt, während ihre untere Kante an der unteren horizontalen Kante der fensterartigen Öffnung 60 als Gegenlager abgestützt ist.
EuroPat v2

Although the economy has been catching up over the past ten years, Burgenland still has the weakest economy of all Austrian provinces.
Wenngleich in den letzten zehn Jahren ein wirtschaftlicher Aufholprozess stattgefunden hat, so stellt das Burgenland noch immer den schwächsten Wirtschaftsraum Österreichs dar.
EUbookshop v2