Translation of "Categories" in German

We do not think in different categories.
Wir denken nicht in unterschiedlichen Kategorien.
Europarl v8

The various categories of potential investors to which the securities are offered.
Angabe der verschiedenen Kategorien der potenziellen Investoren, denen die Wertpapiere angeboten werden.
DGT v2019

In the present investigations the bicycles were classified in the following categories:
In diesen Untersuchungen wurden die Fahrräder in folgende Kategorien gegliedert:
DGT v2019

Several categories may apply simultaneously.
Es können mehrere Kategorien gleichzeitig zutreffen.
DGT v2019

The transmission codes for the two categories are set out by Eurostat in an implementation paper.
Die Übermittlungscodes für die beiden Kategorien werden von Eurostat in einem Durchführungspapier festgelegt.
DGT v2019

Optionally, Member States may record more detailed information related to the categories of variable 2.8.
Fakultativ können die Mitgliedstaaten für die Kategorien der Variablen 2.8 detailliertere Angaben erheben.
DGT v2019

Only certain categories of small distributors will be exempt from this requirement.
Lediglich bestimmte Kategorien von kleinen Händlern werden von dieser Forderung ausgenommen.
Europarl v8

As far as Categories 3, 4 and 5 are concerned, they cannot escape from exceptional rigour.
Die Kategorien 3, 4 und 5 können außergewöhnlicher Strenge nicht entkommen.
Europarl v8

There are many categories which do not even appear in the statistics.
Es gibt eine ganze Reihe Kategorien, die nicht in den Statistiken erscheinen.
Europarl v8

These amendments fall into five main categories.
Diese Änderungsanträge betreffen hauptsächlich fünf Kategorien.
Europarl v8

The Convention divides aeroplanes into three categories or chapters.
Das Abkommen untergliedert den Flugzeugbestand in drei Kategorien oder Kapitel.
Europarl v8

We want new categories to be admitted to allow people over this very difficult hurdle.
Wir wollen neue Kategorien in diese dennoch schwer zu erobernde Festung aufnehmen.
Europarl v8

All the amendments she has tabled fall into two categories.
Alle von ihr vorgebrachten Änderungsanträge fallen in zwei Kategorien.
Europarl v8