Translation of "Cattle truck" in German

Paula, the bush road is no road for a cattle truck.
Paula, die Buschstraße ist nichts für einen Viehtransporter.
OpenSubtitles v2018

Finally, they will be transported to the calf fattening farm in a modern cattle-truck.
Letztendlich werden sie in einem modern ausgestatteten Viehwagen zur Mästerei transportiert.
ParaCrawl v7.1

I drove four hours in the freezing cold on my motorcycle behind a cattle truck to give you this. Here you go.
Ich bin 4 Stunden in der Eiseskälte auf meinem Motorrad hinter einem Viehtransporter hergefahren, um dir das zu geben.
OpenSubtitles v2018

I've been driving for four hours from Lake Tahoe on my motorcycle in the freezing cold behind a cattle truck?
Und wozu fahre ich 4 Stunden von Lake Tahoe auf meinem Motorrad in der Eiseskälte hinter einem Viehtransporter her?
OpenSubtitles v2018

I don’t want to be taken to the children’s home in a group taxi, in any ambulance or cattle truck, or in a normal bus.
Ich mag nicht mit einem Sammeltransporter, in keinem Kranken- oder Viehwagen gekarrt oder in einem gewöhnlichen Überlandbus ins Kinderheim transportiert worden sein.
ParaCrawl v7.1

My grandfather was arrested .The grandmother with seven children was driven out of the house, shipped into a cattle truck, and brought into the Ural.
Mein Großvater wurde verhaftet, die Großmutter mit sieben Kindern aus dem Haus getrieben, in einen Viehwagen verfrachtet und in den Ural gebracht.
ParaCrawl v7.1

People just like us run like cattle, piled into trucks, one suitcase apiece.
Menschen wie wir laufen wie Vieh herum, in LKWs gestopft, ein Koffer pro Person.
OpenSubtitles v2018

As you know, many of our traditional holidays, particularly the traditional holidays of St. Éloi in Provence, bring in cattle trucks which transport horses occasionally over short distances.
Wie Sie vielleicht wissen, werden für viele unserer traditionellen Feste insbesondere in der Provence, wo wir das traditionelle Fest von St.-Éloi feiern, Viehtransporter benötigt, die gelegentlich über kurze Strecken Pferde transportieren.
Europarl v8

Children, women and old people were snatched from their homes in the dead of the winter night and herded into cattle trucks.
Kinder, Frauen und alte Menschen wurden mitten in der Nacht im Winter von ihrem Zuhause weggeholt und in Viehwaggons zusammengepfercht.
Europarl v8

Over 60 000 innocent people were sent from Latvia to Siberia in cattle trucks, without any legal process, and only a few returned.
Über 60 000 unschuldige Menschen wurden in Viehwaggons von Lettland nach Sibirien transportiert, ohne dass es irgendwelche Gerichtsverfahren gegeben hätte, und nur wenige von ihnen kehrten zurück.
Europarl v8

We were in a camp south of here, and yesterday the Germans shoved us all into cattle trucks.
Wir waren in einem Lager südlich von hier. Gestern luden uns die Deutschen auf Viehwagen, aber wir wollten nicht ins Dritte Reich.
OpenSubtitles v2018

And for the first time there were no cattle trucks parked at the platform of the station on Bahnhofstraße, but real express wagons.
Und zum erstenmal standen auf dem Bahngleis in der Bahnhofstraße nicht mehr die gefürchteten Viehwagen, sondern wirkliche Schnellzugwaggons.
ParaCrawl v7.1

Men, women and children were herded indiscriminately into cattle trucks, which were then sealed, it was added."
Männer, Frauen und Kinder wurden unterschiedslos in Viehwagen zusammengedrängt, die dann versiegelt wurden, wurde hinzugesetzt.
ParaCrawl v7.1

Nor can I express with words what I felt when my father, my uncle Benno Nördlinger and two other fellows had to walk to the train station, where they were loaded onto cattle trucks that took them to the concentration camp in Dachau...
Auch kann ich nicht mit Worten ausdrücken, was in mir vorging, als mein Vater, mein Onkel Benno Nördlinger und andere zum Bahnhof marschieren mussten, wo sie dann in Viehwagen verladen wurden, die sie ins KZ Dachau brachten . . .
ParaCrawl v7.1