Translation of "Causalities" in German

We have heavy causalities, my Sultan.
Wir haben große Verluste, mein Sultan.
OpenSubtitles v2018

You inflicted such heavy causalities on the enemy, he abandoned Rivas.
Sie haben dem Feind solche Verluste beigebracht, dass er Rivas aufgab.
OpenSubtitles v2018

Our army will have heavy causalities if we fýght.
Wenn wir Krieg führen, obwohl Karamanoðlu Frieden möchte, würde unsere Anmee große Verluste erleiden.
OpenSubtitles v2018

There are scientists who doubt these causalities and we should keep that in the back of our minds as we now go to Copenhagen.
Es gibt Wissenschaftler, die diese Kausalitäten bezweifeln, und wir sollten das im Hinterkopf behalten, wenn wir jetzt nach Kopenhagen fahren.
Europarl v8

If there can be no universal moral sentence passed on technology, McLuhan believes that "there can only be disaster arising from unawareness of the causalities and effects inherent in our technologies".
Wenn es keinen universellen moralischen Richtsatz für Technologien gibt kann nach McLuhan "nur ein Desaster aus dem Unbewusstsein über die unseren Technologien eigenen Kausalitäten und Effekte hervorkommen.
Wikipedia v1.0

This correlation can be easily determined, e.g., by way of empirical measurements even without all causalities being known.
Diese Korrelation lässt sich z.B. durch empirische Messungen leicht ermitteln, auch ohne dass alle kausalen Zusammenhänge bekannt sind.
EuroPat v2

However, it is difficult to consider clock-cycle tables, fault tables and other tabular log records in such a joined-up manner that causalities become evident in a quantifiable form.
Es ist aber schwierig, Taktzeit-Tabelle, Störungs-Tabellen und andere tabellarischen Logaufzeichnungen so verknüpft zu betrachten, dass hier Kausalitäten in quantifizierbarer Form deutlich werden.
EuroPat v2

This representation indicates relationships and causalities that, in the case of an analysis of tabular data, could be explored only with an unrealistically large resource input.
Diese Darstellung zeigt Zusammengänge und Kausalitäten auf, die bei einer Analyse von tabellarischen Daten nur mit unrealistisch hohem Aufwand ergründet werden könnten.
EuroPat v2

Performance graphs are used for the analysis of the static and dynamic behavior of the overall system in order to reproduce causalities.
Für die Analyse des statischen und dynamischen Verhaltens des Gesamtssystems, werden Kennfelder verwendet, um kausale Zusammenhänge abzubilden.
EuroPat v2