Translation of "Causing" in German

This caused and is still causing great anguish throughout Poland.
Dies hat in ganz Polen großen Schmerz ausgelöst, der noch immer anhält.
Europarl v8

Diseases causing memory loss are a common problem in Europe.
Krankheiten, die zu Gedächtnisschwund führen, sind in Europa ein weitverbreitetes Problem.
Europarl v8

The floods which are causing increasing amounts of damage are enough of a signal to be taken seriously.
Die Überschwemmungen, die immer größere Schäden verursachen, stellen ernstzunehmende Signale dar.
Europarl v8

Now natural disasters are causing even greater problems for them.
Jetzt verursachen ihnen Naturkatastrophen noch gewaltigere Probleme.
Europarl v8

Transposition of the directive was causing problems in the 27 Member States.
Die Umsetzung der Richtlinie hat in den 27 Mitgliedstaaten Probleme verursacht.
Europarl v8

This crisis is actually causing genuinely difficult situations and poverty for European citizens.
Diese Krise verursacht echte Probleme und Armut in Europa.
Europarl v8

A presidential-style guru strutting the world stage, causing trouble?
Einen Guru im Präsidentenstil, der auf der Weltbühne herumstolziert und Ärger verursacht?
Europarl v8

For many years, solvents have been suspected of causing brain damage.
Lösungsmittel stehen schon seit vielen Jahren im Verdacht, Hirnschäden zu verursachen.
Europarl v8

Sadly, it is also capable of causing grave disappointment when such qualities are absent.
Leider kann sie auch große Enttäuschung auslösen, wenn es an beidem mangelt.
Europarl v8

We are currently facing enormous problems in this regard, which are causing a great deal of delay.
Es gibt zur Zeit enorme Probleme, die zu ganz erheblichen Verspätungen führen.
Europarl v8

Adverse weather is causing other unforeseen human tragedy across our planet.
Schlechtes Wetter verursacht andere unvorhergesehene menschliche Tragödien auf unserem Planeten.
Europarl v8