Translation of "Cautionary tale" in German

Emerging markets also offer a cautionary tale concerning the downside of the on-demand economy.
Die Schwellenmärkte bieten zugleich ein abschreckendes Beispiel für die Nachteile der On-Demand-Economy.
News-Commentary v14

The recent history of Marawi is a cautionary tale.
Die jüngste Geschichte Marawis dient als abschreckendes Beispiel.
News-Commentary v14

He's not your teacher. He's a cautionary tale.
Er ist nicht euer Lehrer, sondern eine Warnung.
OpenSubtitles v2018

It's a cautionary tale to us all.
Es ist ein abschreckendes Beispiel für uns alle.
OpenSubtitles v2018

Every cadet about to go on his first shore leave hears that cautionary tale.
Jeder Kadett hört diese Geschichte vor seinem ersten Landurlaub.
OpenSubtitles v2018

But then we have images of this bicycle graveyard that tell a more cautionary tale.
Dann haben wir jedoch Bilder dieses Fahrrad-Friedhofs, die eine alarmierende Geschichte erzählen.
TED2020 v1

Allow me to serve as a cautionary tale.
Dann erlauben Sie mir, als eine Vorsichtsgeschichte zu dienen.
OpenSubtitles v2018

But now Italy has become a cautionary tale once again.
Doch nun ist Italien erneut zum abschreckenden Beispiel geworden.
ParaCrawl v7.1

So it is, at least in part, a cautionary tale about the rise of fascism in Europe.
So ist es, zumindest teilweise, eine Warnung vor dem Aufstieg des Faschismus in Europa.
News-Commentary v14

Now if that's not a cautionary tale About poking around someone else's laundry,
Wenn das kein warnendes Beispiel über das Stöbern in Wäsche anderer Leute ist,...
OpenSubtitles v2018

Maybe it would serve as a cautionary tale... and maybe it would help me understand why.
Vielleicht könnte es als warnendes Beispiel dienen. Vielleicht würde ich verstehen, wieso alles so kam.
OpenSubtitles v2018

This is a cautionary tale.
Dies ist eine lehrreiche Geschichte.
OpenSubtitles v2018