Translation of "Caved in" in German

The shale would like some shoring, and so parts of it are caved in in there.
Schiefer braucht ein paar Stützen und so sind Teile davon da drinnen eingestürzt.
TED2020 v1

Part of the mine caved in on you.
Ein Teil der Mine ist eingestürzt.
OpenSubtitles v2018

We were on our way up when the whole wall caved in.
Wir fuhren gerade rauf, als die ganze Wand einstürzte.
OpenSubtitles v2018

By the time I pulled Stiles off him, half of Donovan's head was caved in.
Bis ich Stiles von ihm runterziehen konnte, war Donovans halber Kopf eingefallen.
OpenSubtitles v2018

The ceiling's caved in. They're trapped inside.
Die Decke ist eingestürzt, sie sind drinnen gefangen.
OpenSubtitles v2018

Someone caved his skull in before the plane hit the ground.
Jemand schlug seinen Schädel ein, bevor das Flugzeug auf den Boden aufschlug.
OpenSubtitles v2018

When the mine caved in, the entrance was blocked by a fusion explosion.
Als die Mine einstürzte, wurde der Eingang durch eine Schmelzexplosion blockiert.
OpenSubtitles v2018

Patterson's roof just caved in from yesterday's damage.
Pattersons Dach ist nach dem gestrigen Schaden gerade eingestürzt.
OpenSubtitles v2018

He was building a covered market which caved in.
Er hatte eine Markthalle konstruiert, die einstürzte.
OpenSubtitles v2018

It was their first big fire, and a roof caved in on them.
Es war ihr 1. großer Brand und ein Dach stürzte über ihnen ein.
OpenSubtitles v2018

If I don't do it, it remains caved in.
Wenn ich das nicht mache, bleibt sie so eingefallen.
OpenSubtitles v2018