Translation of "Cavitation erosion" in German

Resistance against corrosion, cavitation and erosion by far surpasses popular OEM technologies.
Die Beständigkeit gegen Korrosion, Kavitation und Erosion übertrifft bekannte OEM-Technologien.
ParaCrawl v7.1

As a result, the risk of cavitation erosion can be reduced even further.
Dadurch kann die Gefahr von Kavitationserosion noch weiter vermindert werden.
EuroPat v2

As a result, the coolant pump is protected against cavitation and erosion.
Dadurch wird die Kühlmittelpumpe vor Kavitation und Erosion geschütz.
EuroPat v2

A turbine shovel was damaged by effect of cavitation and erosion.
Eine Turbinenschaufel war in Folge von Kavitation und Erosion beschädigt.
ParaCrawl v7.1

In this way, the flow speed in the sealing region can be increased further, without the cavitation erosion increasing.
Damit kann die Strömungsgeschwindigkeit im Dichtbereich weiter erhöht werden, ohne dass die Kavitationserosion zunimmt.
EuroPat v2

Due to the complexity of the process of cavitation erosion, the mechanism behind this action is not yet completely understood.
Auf Grund der Kompliziertheit des Vorganges der Kavitationserosion sind die Kenntnisse zum Erosionsmechanismus noch nicht vollständig.
ParaCrawl v7.1

Since no hydrostatic oil pressure is generated any danger of cavitation erosion and cavitation noises is avoided.
Da hierbei kein hydrostatischer Öldruck erzeugt wird, wird die Gefahr der Kavitationserosion und der Kaviationsgeräusche vermieden.
EuroPat v2

This pressure is transmitted via all of the pressurized parts to the external pressure source and results in damage by cavitation, erosion, and leakage.
Dieser Druck pflanzt sich über alle druckführenden Teile bis zur externen Druckquelle fort und führt zu Schäden durch Kavitation, Erosion und Undichtheiten.
EuroPat v2

In this mode and for a settable time, material loss by cavitation erosion is deliberately accepted into the bargain in favor of the fulfillment of a superordinated purpose.
In diesem Modus nimmt man für eine einstellbare Zeit, zugunsten der Erfüllung eines übergeordneten Ziels, Materialabtrag durch Kavitationserosion bewußt in Kauf.
EuroPat v2

In this relief, because of the major pressure difference between the high- and low-pressure region, flow separations and flow recirculation zones can arise, and gas bubbles are formed in the fuel which in regions of relatively high pressures upon the ensuing implosion lead to material damage and so-called cavitation erosion, especially in the vicinity of the surrounding walls.
Bei dieser Entlastung kann es wegen der hohen Druckdifferenz zwischen Hoch- und Niederdruckbereich zu Strömungsablösungen und Strömungsrezirkulationszonen kommen und hier werden Gasblasen im Kraftstoff gebildet, die in Bereichen höherer Drücke bei der nachfolgenden Implosion besonders in Nähe der umgebenden Wände zur Materialbeschädigung führen und einer sogenannten Kavitationserosion.
EuroPat v2

As soon as this flow has developed, at the same time the risk of formations of gas nests in the second valve chamber 24 is averted, which thus also prevents the risk of cavitation erosion.
Sobald diese Strömung aufgebaut ist, ist zugleich auch die Gefahr von Gasnesterbildungen im zweiten Ventilraum 24 gebannt und somit ebenfalls die Gefahr einer Kavitationserosion verhindert.
EuroPat v2

The result is cavitation and erosion damage to the suction chamber wall of the pump housing and to the control elements located in the suction chamber.
Die Folge sind Kavitations- und Erosionsschäden an der Saugraumwand des Pumpengehäuses und an den im Saugraum befindlichen Steuerungsteilen.
EuroPat v2

Attempts have also been made to avoid cavitation and erosion damage in these compressors by discharging fluid and gas separately out of the pressure chamber of the compressors, especially at high vacuums, and thus keeping the pressure passage completely free of fluid even at low suction pressures of the compressor, that is, at low mass flows.
Man hat weiter versucht, Kavitations- und Erosionsschäden bei diesen Verdichtern zu vermeiden, indem man insbesondere bei hohen Unterdrücken, aus dem Druckraum Flüssigkeit und Gas getrennt abführt und somit den Druckdurchlass auch bei niedrigen Ansaugdrücken des Verdichters flüssigkeitsfrei hält.
EuroPat v2

The gas or the air flowing in because of the vacuum then prevents fluid in this area from flowing back into the impeller vane cells and thus of course also prevents the above described cavitation and erosion damage.
Das durch den Unterdruck einströmende Gas bzw. die einströmende Luft verhindert dann, dass Flüssigkeit in diesem Bereich in die Flügelradzellen zurückströmt und verhindert damit auch die oben beschriebenen Kavitations- und Erosionsschäden.
EuroPat v2

If the opening is removed too far from the end face of the impeller, a portion of the cavitation-inhibiting and erosion-inhibiting effect is lost.
Bei zu grosser Entfernung von der Stirnseite des Flügelrades geht ein Teil der kavitations- und erosionshemmenden Wirkung verloren.
EuroPat v2

The pMaxKote™ is a completely new approach to coated bearings that has proven to protect bearings during metal to metal contact and reduce cavitation erosion.
Das innovative pMaxKote™ ist ein völlig neuer Ansatz im Bereich der beschichteten Lager, das die Lager während eines Metall-Metall- Kontakts nachweislich schützt und die Kavitationserosion verringert.
ParaCrawl v7.1

The self-lubricating material of our agricultural bearings is resistant to erosion damage, providing excellent resistance to wear, chemicals, cavitation, flow erosion and fatigue.
Das selbstschmierende Material unserer landwirtschaftlichen Lager ist resistent gegen Erosionsschäden, bietet ausgezeichnete Beständigkeit gegen Verschleiß, Chemikalien, Kavitation, Fluss Erosion und Müdigkeit.
ParaCrawl v7.1

This is often a benefit because any abrupt oil flow can cause cavitation or erosion damage in the plain bearings.
Dies ist oft von Vorteil, da ein abrupter Ölstrom zu Kaviations- oder Erosionsschäden in den Gleitlagern führen kann.
EuroPat v2

If this happens on the surface of the winding support of the magnetic coil 28, cavitation erosion will occur there, which with long running times may reach as far as to the copper windings of the magnetic coil 28 and finally destroy the same, thus causing a failure of the solenoid valve 7 .
Passiert dies an der Oberfläche des Wicklungsträgers der Magnetspule 28, kommt es dort zu Kavitationserosion, die bei langen Laufzeiten bis zu den Kupferwicklungen der Magnetspule 28 vordringen und diese schließlich zerstören kann, was zum Ausfall des Magnetventils 7 führt.
EuroPat v2

By said measure of arranging a metal protective plate, which is extremely simple to structurally realize, it has become feasible to effectively prevent cavitation erosion on the (plastic) winding support without having to carry out structural changes or adaptations or material changes on the winding support.
Durch diese baulich überaus einfach umzusetzende Maßnahme der Anordnung einer metallischen Schutzplatte gelingt es, Kavitationserosion am (Kunststoff-)Wicklungsträger wirkungsvoll zu verhindern, ohne dass am Wicklungsträger bauliche Änderungen oder Anpassungen oder Materialänderungen durchgeführt werden müssen.
EuroPat v2

The implosion of said vapor bubbles results in what is known as cavitation erosion on surrounding sections of the housing and/or the valve body.
Bei der Implosion dieser Dampfblasen ergibt sich eine so genannte Kavitationserosion an umliegenden Abschnitten des Gehäuses und/oder des Ventilkörpers.
EuroPat v2

The valve device according to the disclosure has the advantage that the resistance to cavitation erosion in the region of a sealing seat and/or a sealing section of the valve device is improved.
Die erfindungsgemäße Ventileinrichtung hat den Vorteil, dass die Widerstandsfähigkeit im Bereich eines Dichtsitzes und/oder eines Dichtabschnitts der Ventileinrichtung gegen Kavitationserosion verbessert wird.
EuroPat v2

The disclosure proceeds from the consideration that a high resistance to cavitation erosion in a sealing region which is formed by a sealing section and a sealing seat on the one hand and a high flow coefficient of the valve device on the other hand can be conflicting requirements.
Die Erfindung geht von der Überlegung aus, dass eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Kavitationserosion in einem durch einen Dichtabschnitt und einen Dichtsitz gebildeten Dichtbereich einerseits, und ein hoher Durchflussbeiwert der Ventileinrichtung andererseits, gegensätzliche Anforderungen sein können.
EuroPat v2