Translation of "Center to center distance" in German

In either instance, the center-to-center distance between the two gears remains constant.
In jedem Fall bleibt der Mittenabstand zwischen den beiden elliptischen Antriebselementen konstant.
EuroPat v2

Their center-to-center distance is thereby greater than the sum of their carrier ring radii.
Ihr Achsabstand ist dabei größer als die Summe ihrer Tragringradien.
EuroPat v2

Their center-to-center distance was 10 mm.
Ihr Mittenabstand betrug 10 mm.
EuroPat v2

Because of the great center-to-center distance between the two carousels, the known inspection machine also takes up a relatively large amount of space.
Wegen des großen Mittenabstandes der beiden Karussells baut die bekannte Inspektionsmaschine zudem verhältnismäßig raumgreifend.
EuroPat v2

In the theoretical limit case, if the center-to-center distance d between the axes of the shafts 42 and 43 is zero, welding tool 16 would rotate with uniform velocity.
Im theoretischen Grenzfall, wenn der Achsabstand d der Achsen der Wellen 42 und 43 gleich Null wäre, würde das Schweißwerkzeug 16 mit gleichförmiger Geschwindigkeit umlaufen.
EuroPat v2

However, a movement of the plate cylinder inside the eccentric bearings for register correction purposes is not possible, since the mechanisms, which define the center-to-center distance between the plate cylinder and the applicator rollers, are all connected to the plate cylinder mounting.
Allerdings ist eine Bewegung des Plattenzylinders innerhalb der Exzenterlager zur Registerkorrektur nicht möglich, da die Vorrichtungen die den Achsabstand zwischen dem Plattenzylinder mit den Auftragwalzen bestimmen, allesamt mit der Lagerung der Plattenzylinder verbunden sind.
EuroPat v2

If the plate cylinder covering is now increased as indicated by circle 25, e.g. in order to adjust the length of the print, or if larger-diameter inking rollers 5 are used, the center-to-center distance between the inking roller 5 and the plate cylinder 1 must be increased.
Wenn nun der Plattenzylinderaufzug etwa zur Regulierung der Drucklänge, wie durch den Kreis 25 angedeutet, erhöht wird oder Farbauftragwalzen 5 mit größerem Durchmesser verwendet werden, muß der Achsabstand zwischen der Farbauftragwalze 5 und dem Plattenzylinder 1 vergrößert werden.
EuroPat v2

The center-to-center distance of a pair 7 of bores is marked by a cross-groove 10, which runs perpendicularly to the groove 9 and intersects it.
Der Mittenabstand eines Bohrungspaares 7 ist durch eine senkrecht zur Rille verlaufende Querrille 10 markiert, die die Rille 9 schneidet.
EuroPat v2

In order to mark the center-to-center distance, a cross-piece 31, which crosses over the thread 29, protrudes from the base of the clearance or recess 26.
Zur Markierung des Mittenabstandes kragt von dem Grund der Aussparung 26 ein Steg 31 aus, der den Faden 29 über­greift.
EuroPat v2

For such scanning methods it is advantageous to displace the probes one line distance further for calibration of the probe sensitivity, i.e. the center-to-center distance of two neighboring image lines further.
Bei derartigen Abtastverfahren ist es vorteilhaft, zur Kalibrierung der Sondenempfindlichkeit eine weitere Verschiebung der Sonden um einen Zeilenabstand vorzu­nehmen, d.h. also um den Abstand von Zeilenmitte zu Zeilenmitte zweier benachbarter Bildzeilen.
EuroPat v2

Chain drive in accordance with claim 1, wherein two sprocket wheels, each having three sprockets, are placed at a center-to-center distance of 3D/2 along the chain, whose sprockets have a phase-offset of 60° as between the two sprocket wheels, and the height (h) of the sprockets of the sprocket wheels is such as to ensure an overlap of 0.5.
Kettentrieb nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass er zwei Kettenräder (2) mit je drei Zähnen aufweist, die mit einem Achsabstand von 3D/2 entlang der Kette (1) angeordnet sind und in bezug auf ihre Zähne eine Phasenverschiebung von 60° aufweisen, und dass die Zahnhöhe (h) der Zähne der Kettenräder (2) derart ausgelegt ist, dass sich ein Überdekungsgrad von 0,5 ergibt.
EuroPat v2

With a view to a more compact design of the pipe bracket, the invention is based on the object of designing the form of the bracket in such a way that, on the one hand, the center-to-center distance of the retaining grooves, and consequently the laying width of the pipelines, is kept as small as possible and, on the other hand, the pipe bracket parts can be produced as simply and cost-effectively as possible by the injection-molding process.
Im Hinblick auf eine kompaktere Bauweise der Rohrschelle liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, die Schellenform so zu gestalten, daß einerseits der Mittenabstand der Halterinnen und damit die Verlegungsbreite der Rohrleitungen möglichst klein gehalten wird und andererseits die Rohrschellenteile im Spritzgießverfahren möglichst einfach und kostengünstig hergestellt werden können.
EuroPat v2

The trapezoidal ribs of the 0.5 mm thick sheet 12 had a center-to-center distance of 6 mm, a width of 2.5 mm at the base and a width of 1.5 mm at the head.
Die trapezförmigen Rippen des 0,5 mm dicken Bleches 12 hatten einen Mittenabstand von 6 mm, hatten an der Basis eine Breite von 2,5 mm und am Kopf eine solche von 1,5 mm.
EuroPat v2

The invention can be advantageously and economically realized, since the embossing-die configuration of the torsion member and the second component can consist of easily-manufactured geometric shapes, and the center-to-center distance of the screw-down points of the first component (on the one hand) and the center-to-center distance of the screw holes in the second component (on the other hand) as well as the screw hole or holes in the first component, can be made with large tolerances.
Die Erfindung läßt sich in vorteilhafter Weise kostengünstig realisieren, da die formstanzenartige Ausbildung von Schraubenunterlage und zweitem Bauteil einfach herstellbare geometrische Formen beinhalten kann und der Mittenabstand von Anschraubstellen des ersten Bauteils einerseits sowie der Mittenabstand von Schraubenlöchern in zweiten Bauteil andererseits sowie das oder die Schraubenlöcher im ersten Bauteil mit großen Toleranzen gefertigt werden können.
EuroPat v2

By inserting a second drive wheel 144 between the first drive wheel 131 and the third rotary element 80, it is also possible to keep the center-to-center distance between the rotor 132 of the control motor 130 and the first shaft 110, on which the rotary elements 2, 30 and 80 are disposed, rather short.
Durch Zwischenschalten eines zweiten Treibrads 144 zwischen dem ersten Treibrad 131 und dem dritten Drehglied 80 ist es möglich, den Achsabstand zwischen dem Rotor 132 des Stellmotors 130 und der ersten Welle 110, auf der die Drehglieder 2, 30, 80 angeordnet sind, ziemlich klein zu halten.
EuroPat v2

For the embodiment shown in figure 1, the center-to-center distance is D+D/k (n=1).
Für die in der Figur 1 dargestellte Variante beträgt der Achsabstand D + D/k (n = 1).
EuroPat v2

In the configuration for producing a single transverse fold, the second cylinder is deactivated so that the center-to-center distance between the first folding cylinder and the second folding cylinder is increased so as to produce an uncoupling of this second folding cylinder with the first folding cylinder.
In der Konfiguration zur Herstellung eines einzelnen tranversalen Falzes wird der zweite Zylinder entaktiviert, indem der Achsabstand zwischen diesem und dem ersten Falzzylinder vergrößert wird, um eine Entkopplung des zweiten Falzzylinders mit dem ersten Falzzylinder herzustellen.
EuroPat v2

In this embodiment it is also particularly advantageous if the pull strap ends have a recess 20, 21 in the shape of a circular segment or syncline (see FIG. 3) corresponding to the diameter of the tangs 22, 23 on the opposing longitudinal latch edges of the said pull strap ends, and these recesses are made in the regions pointing away from the free strap end with their centers spaced from the grooves 18, 19 also provided therein for engagement with the tangs, their center-to-center distance corresponding to the center-to-center distance of the two tangs 22, 23 which are diametrically opposed on the rotary drive wheel 4.
Bei dieser Ausführungsform ist es ferner besonders vorteilhaft, wenn die Zuglaschenenden an ihren sich gegenüberliegenden Ausklinkungs-Längsrändern noch je eine dem Durchmesser der Mitnehmerzapfen 22, 23 angepaßte, kreisabschnittförmige bzw. muldenförmige Ausnehmung 20, 21 aufweisen (vgl. Fig.3), die in den vom freien Laschenende wegweisenden Bereichen mit einem Mittenabstand von den ebenfalls darin vorgesehenen Mitnehmerzapfen-Eingriffsnuten 18, 19 eingearbeitet sind, wobei dieser Mittenabstand dem Mittenabstand der beiden sich diametral auf der Drehantriebsscheibe 4 gegenüberliegenden Mitnehmerzapfen 22, 23 entspricht.
EuroPat v2