Translation of "Central body" in German

It is a central, global body for the protection of human rights.
Er ist ein zentrales, internationales Organ zum Schutz der Menschenrechte.
Europarl v8

This system looks very similar to Hoag's Object, with its central body and circular outer ring.
Dieses System ähnelt Hoags Objekt, mit seinem Zentralkörper und dem kreisförmigen Außenring.
TED2020 v1

The parliament is the central legislative body in the political system of North Rhine-Westphalia.
Der Landtag ist das zentrale Organ der Legislative im politischen System des Landes.
Wikipedia v1.0

They should not be deemed to be contracting authorities in cases where they purchase from a central purchasing body.
Bei Beschaffungen bei einer zentralen Beschaffungsstelle sollten sie nicht als öffentliche Auftraggeber gelten.
TildeMODEL v2018

ESIF coordination is the responsibility of the Central Coordination Body in the Office of Government.
Die ESI-Fonds-Koordinierung fällt in die Zuständigkeit der Zentralen Koordinierungsstelle der Regierung.
TildeMODEL v2018

They will be able to pay a reasonable charge to the central body for it to fulfil their storage obligation for them.
Ihre Bevorratungspflicht kann durch diese Stelle gegen Zahlung eines angemessenen Entgelts erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

The central purchasing body shall carry out all procurement procedures using electronic means of communication.
Die zentrale Beschaffungsstelle wickelt sämtliche Vergabeverfahren mit elektronischen Kommunikationsmitteln ab.
TildeMODEL v2018

The Customs Department is the central governing body for customs administration and operates under the Ministry of Finance.
Die Zollabteilung ist das zentrale Organ der Zollverwaltung und untersteht dem Finanzministerium.
TildeMODEL v2018

There is no central body for fighting fraud.
Eine zentrale Betrugsbekämpfungsstelle gibt es nicht.
TildeMODEL v2018

Presently there is no central internal control body.
Für die interne Revision gibt es bislang noch kein zentrales Organ.
TildeMODEL v2018

As the central body, the Agency must ensure that a uniform strategy is pursued throughout Europe.
Die Agentur muss als zentrale Stelle für eine europaweit einheitliche Linie sorgen.
Europarl v8

The support elements 14 are arranged on the periphery of the central lens body.
Die Stützelemente 14 sind an der Peripherie des zentralen Linsenkörpers angeordnet.
EuroPat v2

Cover 9 and central body 10 are movable.
Deckel 9 und Zentralkörper 10 können verschoben werden.
EuroPat v2

A spherical to ellipsoidal central body is bounded by radial structures.
Ein kugel- bis ellipsenförmiger Zentralkörper wird von radialen Strukturen umgrenzt.
WikiMatrix v1

The support elements 14 are angled toward the front relative to the central lens body 11.
Die Stützelemente 14 sind gegenüber dem zentralen Linsenkörper 11 nach vorn abgewinkelt.
EuroPat v2

The capillary space can be simply structured by the central body.
Mit dem Zentralkörper kann der Kapillarraum einfach hergestellt werden.
EuroPat v2