Translation of "Certified accounts" in German

Yet who will guarantee that these are just as reliable as certified annual accounts?
Aber wer will garantieren, dass diese genauso zuverlässig sind wie bestätigte Jahresabschlüsse?
Europarl v8

Actual costs shall be established on the basis of the certified accounts.
Die Istkosten werden anhand der geprüften Abschlüsse festgestellt.
DGT v2019

Company shall maintain accounting, but must maintain annual accounts certified by the local auditor.
Gesellschaft führt Buchhaltung, sondern muss Jahresabschluss von den örtlichen Rechnungsprüfer bestätigte aufrechtzuerhalten.
CCAligned v1

In this respect, the Commission pointed out that the rules on company listing lay down a number of stringent requirements, including the ability to demonstrate the soundness of the company’s assets and financial position, duly certified by company accounts and external auditors.
In diesem Zusammenhang gibt die Kommission zu bedenken, dass die Vorschriften zur Zulassung an einer Wertpapierbörse eine ganze Reihe von strengen Bedingungen enthalten und insbesondere die Erbringung des Nachweises eines soliden Vermögens- und Finanzlage des Unternehmens, was anhand der Bilanzen und einer Beurteilung durch externe Rechnungsprüfer bestätigt werden muss.
DGT v2019

I welcome the conclusions by the European Court of Auditors that certified that the accounts of all 16 agencies were, in all material respects, reliable, legal and regular, except for a few specific observations.
Ich begrüße die Schlussfolgerungen des Europäischen Rechnungshofs, der mit Ausnahme einiger spezifischer Bemerkungen bestätigt, dass die Rechnungsabschlüsse aller 16 Agenturen in allen wesentlichen Punkten zuverlässig, rechtmäßig und ordnungsgemäß sind.
Europarl v8

Where a Member State considers that an amount unduly paid to a beneficiary, previously included in certified accounts submitted to the Commission, is irrecoverable, and where it has concluded that this amount should not be reimbursed to the Union budget, the certifying authority shall submit a request to the Commission to confirm that conclusion.
Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass ein dem Begünstigten rechtsgrundlos gezahlter Betrag, der bereits zuvor in der Kommission übermittelten bescheinigten Rechnungslegungen aufgeführt war, nicht wiedereinziehbar ist, und kommt er zu dem Schluss, dass dieser Betrag nicht dem Unionshaushalt erstattet werden sollte, so reicht die Bescheinigungsbehörde bei der Kommission ein Ersuchen zur Bestätigung dieser Schlussfolgerung ein.
DGT v2019

To calculate the extra cost, the Commission referred to the separate certified accounts of EPI.
Bei der Berechnung der zusätzlichen Kosten hat sich die Kommission auf die getrennten beglaubigten Abschlüsse von EPI gestützt.
TildeMODEL v2018

Indeed, the proposal does not affect the right of a host Member State to impose appropriate publication of a certified translation of accounts by publicly traded companies, provided such companies open a branch on its territory.
Davon unberührt bliebe allerdings sein Recht, öffentlich gehandelten Unternehmen die Veröffentlichung einer beglaubigten Übersetzung ihres Abschlusses vorzuschreiben, wenn solche Unternehmen eine Zweigniederlassung in seinem Hoheitsgebiet gründen.
TildeMODEL v2018

However, as that document refers to amounts previously included in certified accounts submitted to the Commission, it should be submitted for the first time in 2017.
Allerdings sollte dieses Dokument erstmals 2017 vorgelegt werden, da es Beträge enthält, welche zuvor in den der Kommission vorgelegten bescheinigten Rechnungslegungen aufgeführt sind.
DGT v2019

It should therefore be clarified that the information on irrecoverable amounts submitted under this Delegated Regulation should only concern amounts already included in certified accounts previously submitted to the Commission.
Daher sollte klargestellt werden, dass die Informationen zu im Rahmen der vorliegenden Delegierten Verordnung eingereichten nicht wiedereinziehbaren Beträgen nur Beträge betreffen sollten, die der Kommission bereits in bescheinigten Rechnungslegungen übermittelt worden sind.
DGT v2019

To this end, the undertaking shall demonstrate, on the basis of annual accounts certified by an auditor or a duly accredited person, that, every year, it has at its disposal capital and reserves totalling at least EUR 9000 when only one vehicle is used and EUR 5000 for each additional vehicle used.
Zu diesem Zweck weist das Unternehmen anhand der von einem Rechnungsprüfer oder einer ordnungsgemäß akkreditierten Person geprüften Jahresabschlüsse nach, dass es jedes Jahr über ein Eigenkapital und Reserven in Höhe von mindestens9000 EUR für nur ein genutztes Fahrzeug und5000 EUR für jedes weitere genutzte Fahrzeug verfügt.
DGT v2019

When an application is submitted by a manufacturer responsible for more than 100 cars per year, the information referred to in point (d) shall be accompanied by the official certified accounts, or shall be certified by an independent auditor.
Wird ein Antrag von einem Hersteller eingereicht, der pro Jahr für mehr als 100 Personenkraftwagen verantwortlich ist, so müssen die Angaben gemäß Buchstabe d von den amtlich beglaubigten Jahresabschlüssen begleitet sein oder von einem unabhängigen Buchprüfer beglaubigt werden.
DGT v2019

In this respect, CRA International is in line with the certified accounts of OTE by KPMG, which also used a discount rate of 3 %.
Bezüglich dieses Themas folgt CRA den von KPMG geprüften Konten der OTE, wo ebenfalls ein Diskontzins von 3 % angewendet wurde.
DGT v2019

The information referred to in point (d) of the first subparagraph shall be accompanied by the official certified accounts, or shall be certified by an independent auditor.
Die Angaben gemäß Buchstabe d werden von den amtlich beglaubigten Jahresabschlüssen begleitet oder von einem unabhängigen Buchprüfer beglaubigt.
DGT v2019

Any irregularities detected by the Commission or the European Court of Auditors after the transmission of annual certified accounts by the managing/certifying authority will lead to a net correction.
Unregelmäßigkeiten, die die Kommission oder der Rechnungshof nach Übermittlung des bescheinigten Jahresabschlusses durch die Verwaltungs-/Bescheinigungsbehörde entdecken, führen zu einer Nettoberichtigung.
TildeMODEL v2018

To calculate the extra cost the Commission has made reference to the separate certified accounts of EPI.
Bei der Berechnung der zusätzlichen Kosten hat sich die Kommission auf die getrennten beglaubigten Abschlüsse von EPI gestützt.
TildeMODEL v2018

It follows from the foregoing considerations that there is nothing to permit the finding that the Commission was unable to base its assessment legitimately on RTP’s certified annual accounts or on the advice of RTP’s auditors.
Nach alledem spricht nichts für die Annahme, dass die Kommission sich bei ihrer Beurteilung nicht auf die geprüften Jahresabschlüsse der RTP und auf die Stellungnahmen der amtlichen Wirtschaftsprüfer der RTP hätte stützen können.
EUbookshop v2