Translation of "Cervid" in German

Therefore the import of semen, embryos and ova of cervid animals to the Community is already precluded.
Daher ist die Einfuhr von Samen, Embryonen und Eiern von Hirschartigen in die Gemeinschaft bereits ausgeschlossen.
DGT v2019

The smaller body size of Javan tigers is attributed to Bergmann’s rule and the size of the available prey species in Java, which are smaller than the cervid and bovid species distributed on the Asian mainland.
Die im Vergleich zu den Unterarten des Festlands geringere Körpergröße des Java-Tigers wird mithilfe der Bergmannschen Regel erklärt: die Beutetiere des Java-Tigers sind kleiner als die Arten von Hirschen und Wildrindern, die auf dem asiatischen Festland verbreitet sind.
Wikipedia v1.0

Point 5 of Part D of Annex XI to Regulation (EC) No 999/2001 lays down measures concerning intra-Community trade of bovine animals born or reared on the United Kingdom before 1 August 1996 and importation into the Community of meat products derived from cervid animals.
Anhang XI Teil D Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 enthält Maßnahmen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Rindern, die vor dem 1. August 1996 im Vereinigten Königreich geboren oder aufgezogen wurden, sowie für die Einfuhr von aus Hirschartigen gewonnenen Fleischerzeugnissen in die Gemeinschaft.
DGT v2019

For clarity and consistency reasons the provisions for intra-Community trade and export to third countries of bovine animals born or reared on the United Kingdom before 1 August 1996 should be laid down in Annex VIII and the provisions for importation of meat products derived from cervid animals should be laid down in Annex IX.
Im Interesse der Klarheit und Kohärenz sollten die Bestimmungen über den innergemeinschaftlichen Handel mit Rindern, die vor dem 1. August 1996 im Vereinigten Königreich geboren oder aufgezogen wurden, und über deren Ausfuhr in Drittländer in Anhang VIII und die Bestimmungen über die Einfuhr von aus Hirschartigen gewonnenen Fleischerzeugnissen in Anhang IX aufgenommen werden.
DGT v2019

A sample of obex shall be collected and tested for each cervid in the samples referred to in points 1 and 2 of this Annex.
Bei allen gemäß Nummer 1 und 2 dieses Anhangs erfassten Hirschartigen wird eine Probe des Obex entnommen und getestet.
DGT v2019

Where a cervid intended to be placed on the market for human consumption has been selected for testing for CWD, the Member States shall ensure the traceability of that carcase and ensure that it is not released for commercial sale until a negative result to the rapid test has been obtained.
Wenn Hirschartige, die zum menschlichen Verzehr in Verkehr gebracht werden sollen, für einen CWD-Test ausgewählt werden, stellen die Mitgliedstaaten die Rückverfolgbarkeit des Tierkörpers sicher und sorgen dafür, dass er bis zum Vorliegen der Ergebnisse des Schnelltests nicht in den Handel gelangt.
DGT v2019

Insofar as possible, except for the material to be retained for further diagnostic or research purposes, all parts of the body of a cervid found positive to the rapid test, including the hide, shall be directly disposed of in accordance with Articles 4(2)(a), (b) or (e) of Regulation (EC) No 1774/2002 [1].
Alle Körperteile von Tieren mit positivem Befund, einschließlich der Haut, werden gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a, b oder e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 [1] möglichst unmittelbar beseitigt, mit Ausnahme des Materials, das für weitere Analysen oder Forschungszwecke aufbewahrt werden soll.
DGT v2019

Considering that, according to the applicant company, in validating the monopoly granted to the office of marketing and refrigerated storage (office de commercialisation et d'entreposage frigorifique, OCEF) over the importation of meat and offal of bovine, suidian, ovine, caprine, equine and cervid species into New Caledonia, the contested provisions violate the constitutional requirements applicable to the validation laws and to the freedom of enterprise;
In Erwägung dessen, dass das antragstellende Unternehmen behauptet, durch die Gültigerklärung des Monopols über die Einfuhr von Fleisch- und Innereiprodukten von Rindern und Kälbern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden und Hirschen nach Neukaledonien zugunsten der Anstalt für den Vertrieb und die Zwischenlagerung in Kühlhäusern [Office de commercialisation et d'entreposage frigorifique] (OCEF) verstoße die angegriffene Bestimmung gegen die verfassungsrechtlichen Vorgaben für gesetzliche Gültigerklärungen sowie gegen die Unternehmerfreiheit;
ParaCrawl v7.1

By way of derogation from paragraph 1, the following movements of live cervids shall be permitted:
Abweichend von Absatz 1 sind folgende Verbringungen lebender Hirsche erlaubt:
DGT v2019

The movement of live cervids from Norway into the Union shall be prohibited.
Die Verbringung lebender Hirsche aus Norwegen in die Union ist verboten.
DGT v2019

Member States should submit an annual report of the results of those surveys on cervids.
Die Mitgliedstaaten sollten einen Jahresbericht über die Ergebnisse der Erhebungen über Hirschartige vorlegen.
DGT v2019

The Norwegian-Finnish Reindeer Fence between Norway and Finland provides animal health protection for live cervids in the territory of Finland.
Der Rentierzaun zwischen Norwegen und Finnland schützt die Gesundheit lebender Hirsche auf dem Hoheitsgebiet von Finnland.
DGT v2019

The Member States concerned shall prohibit the dispatch of live cervids from the areas listed in the Annex.
Der betroffene Mitgliedstaat verbietet den Versand lebender Hirsche aus den im Anhang aufgeführten Gebieten.
DGT v2019

Requirements on imports of fresh meat of cervids originating in the United States and in Canada have been inserted in the Regulation and will enter into force as from 1 January 2005.
In die Verordnung wurden Bestimmungen für die Einfuhr von aus Hirschartigen gewonnenem Frischfleisch aus den Vereinigten Staaten und Kanada aufgenommen, die ab 1. Januar 2005 gelten.
DGT v2019

Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies [4], has been recently amended by Commission Regulation (EC) No 1471/2004 [5], in order to take account of the risk related to chronic wasting disease in wild and farmed cervids.
Die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien [4], wurde unlängst durch die Verordnung (EG) Nr. 1471/2004 der Kommission [5] geändert, um dem von der Chronic Wasting Disease (CWD, Chronisch Zehrende Krankheit) bei frei lebenden und gezüchteten Hirschartigen ausgehenden Risiko Rechnung zu tragen.
DGT v2019

In its opinion of 6 and 7 March 2003 the Scientific Steering Committee recommended reinforced protection of animal and public health in the Community from the risk posed by chronic wasting disease in cervids in Canada and the United States of America.
Der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss empfahl in seiner Stellungnahme vom 6. und 7. März 2003 einen stärkeren Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier in der Gemeinschaft vor dem Risiko, das von der Chronic Wasting Disease in Hirschartigen in Kanada und den Vereinigten Staaten ausgeht.
DGT v2019

Measures should be introduced to minimise the potential public and animal health risk posed by the importation of fresh meat, meat products and meat preparations of farmed and wild cervids.
Es sollten Maßnahmen getroffen werden, um das durch die Einfuhr von aus gezüchteten und wild lebenden Hirschartigen gewonnenem Frischfleisch, gewonnenen Fleischerzeugnissen und Fleischzubereitungen möglicherweise entstehende Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier auf ein Minimum zu beschränken.
DGT v2019

In order to prevent any unnecessary disturbance to trade within the Union and the European Economic Area, and to avoid unjustified barriers to trade being imposed by third countries, it is necessary to adopt at Union level a prohibition of the movement of live cervids from Norway into the Union, without prejudice to specific derogations.
Um unnötige Störungen des Handels in der Union und im Europäischen Wirtschaftsraum zu verhindern und von Drittländern auferlegte ungerechtfertigte Hemmnisse für den Handel zu vermeiden, ist es notwendig, vorbehaltlich besonderer Ausnahmeregelungen ein Verbot der Verbringung lebender Hirsche zu erlassen.
DGT v2019

Due to the low animal health risk that movements of live cervids from Norway to Sweden or Finland for immediate slaughter in the country of destination represent, it should provide for a derogation to allow for such movements, provided that the Member State of destination gives its written consent.
In Anbetracht des geringen Tiergesundheitsrisikos, das von der Verbringung lebender Hirsche aus Norwegen nach Schweden oder Finnland zur unmittelbaren Schlachtung im Bestimmungsland ausgeht, sollte eine Ausnahme für solche Verbringungen gelten, wenn der Bestimmungsmitgliedstaat zugestimmt hat.
DGT v2019