Translation of "Cfpp" in German

Adding only the copolymers of the invention even worsens the CFPP of the middle distillates.
Alleiniger Zusatz der erfindungsgemäßen Copolymere verschlechtert den CFPP der Mitteldestillate eher noch.
EuroPat v2

In particular, the CFPP and the paraffin dispersing are improved.
Insbesondere werden der CFPP und die Paraffindispergierung verbessert.
EuroPat v2

The middle distillate thus treated had a CFPP value of -6° C.
Das so behandelte Mitteldestillat hatte einen CFPP-Wert von -6°C.
EuroPat v2

That means I get a CFPP, right?
Das heißt, ich bekomme einen CFPP, Recht?
ParaCrawl v7.1

These sales were therefore compared to the sales of Union producers of biodiesel at a CFPP of 0.
Diese Verkäufe wurden deshalb mit dem von Unionsherstellern verkauften Biodiesel mit einer Filtrierbarkeitsgrenze von 0 verglichen.
DGT v2019

What matters for a customer is the CFPP irrespective of which feedstock is used.
Wichtig für den Kunden ist die Filtrierbarkeitsgrenze, unabhängig davon, welcher Rohstoff verwendet wird.
DGT v2019

As a measure of this, the so-called cold filter plugging point (CFPP) is determined.
Als Maß dafür wird der sogenannte Cold Filter Plugging Point (CFPP) bestimmt.
EuroPat v2

The CFPP and CAPP testers are equipped with all components required for full compliance with international standard methods.
Die CFPP- und CAPP-Prüfer sind mit allen Komponenten ausgestattet, um gemäß internationalen Standardverfahren Messungen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The CFPP of SME, at 0 degrees Centigrade, does however allow it to be used more widely, in particular during the summer months.
Die CFPP von SME, die bei 0 Grad Celsius liegt, macht dagegen eine breitere Verwendung insbesondere in den Sommermonaten möglich.
DGT v2019

The reason for blending PME (and SME) with RME is that PME and SME have a higher Cold Filter Plugging Point (CFPP) than RME and are not therefore suitable for use in their pure form during winter months in cold regions of the European Union.
Der Grund für den Verschnitt von PME (bzw. SME) mit RME liegt darin, dass PME und SME eine höhere Filtrierbarkeitsgrenze (Cold Filter Plugging Point, CFPP) als RME aufweisen und sich in Reinform daher nicht für die Wintermonate in kalten Regionen der Europäischen Union eignen.
DGT v2019

All sales from Argentina to the EU were at a CFPP of 0 degrees centigrade.
Bei der gesamten aus Argentinien in die EU verkauften Ware lag die Filtrierbarkeitsgrenze bei 0 Grad Celsius.
DGT v2019

All sales from Indonesia to the EU were at a CFPP of 13 degrees centigrade.
Bei der gesamten aus Indonesien in die EU verkauften Ware lag die Filtrierbarkeitsgrenze bei 13 Grad Celsius.
DGT v2019

Given the very small volume of sales of Union producers at this CFPP - since PME from Indonesia is almost always blended with other biodiesel from other sources before being sold to the first independent customer – a direct comparison was not considered reasonable.
Da die Unionshersteller nur sehr geringe Mengen mit diesem CFPP-Wert verkauften (PME aus Indonesien wird fast ausschließlich mit anderem Biodiesel aus anderen Quellen verschnitten, bevor es an den ersten unabhängigen Abnehmer verkauft wird), erschien ein direkter Vergleich nicht angebracht.
DGT v2019

Interested parties noted that the methodology used, being a comparison of the Cold Filter Plugging Point (‘CFPP’), was not the same as used in a previous anti-dumping investigation involving biodiesel from the USA, where the comparison was made on feedstock.
Interessierte Parteien stellten fest, dass die Methodik des Vergleichs, bei der die Filtrierbarkeitsgrenze (CFPP für „Cold Filter Plugging Point“) zugrunde gelegt wurde, nicht dieselbe war wie bei einer früheren Antidumpinguntersuchung in Bezug auf Biodiesel aus den USA, bei der die Ausgangsstoffe zugrunde gelegt worden waren.
DGT v2019

The final customer is not aware of, nor concerned by, the composition of what they are purchasing once the product meets the required CFPP.
Sofern das Erzeugnis die erforderliche Filtrierbarkeitsgrenze aufweist, ist dem Endkunden seine Zusammensetzung weder bekannt noch für ihn von Interesse.
DGT v2019

In these circumstances, it was found to be appropriate in this proceeding to make the price comparison on the basis of the CFPP.
Unter diesen Umständen wurde es in diesem Verfahren für angebracht befunden, den Preisvergleich anhand der Filtrierbarkeitsgrenze vorzunehmen.
DGT v2019