Translation of "Chain of office" in German

He accepted the chain of office from outgoing president and fellow Fespa board member Lascelle Barrow, who has served in the role of President since June 2013.
Er übernahm dieses Amt turnusgemäß vom scheidenden Präsidenten und Fespa-Vorstandskollegen Lascelle Barrow, der den Vorsitz der Fespa seit Juni 2013 innehatte.
ParaCrawl v7.1

In 1911, Wilhelm II had a heavy chain of office, containing his own medallion, made for the president of “his” society.
Für den Präsidenten „seiner“ Gesellschaft ließ Wilhelm II. 1911 eine schwere Amtskette mit seinem Bildnis im Medaillon anfertigen.
ParaCrawl v7.1

Before the assembled representatives of universities in the region and guests from politics and society, Professor Frenkel had first symbolically laid down his chain of office.
Vor Vertretern der Hochschulen der Region und Gästen aus Politik und Gesellschaft hatte Professor Frenkel zunächst symbolisch seine Amtskette niedergelegt.
ParaCrawl v7.1

He then presented the chain of office to Professor Rudolf, offering him his best wishes for success in continuing development of the University: "We are pleased that the WHU has a new Dean in Markus Rudolf, a man who has known this University for a long time, and who has already played an active role in its development over many years."
Danach überreichte er die Amtskette an Professor Rudolf und gab ihm seine besten Wünsche zur erfolgreichen Weiterentwicklung der Hochschule mit auf den Weg: "Wir freuen uns, dass die WHU mit Markus Rudolf einen neuen Rektor hat, der die Hochschule schon seit langem kennt und ihre Entwicklung bereits über ihre viele Jahre aktiv begleitet hat".
ParaCrawl v7.1

The wide-spread custom of wearing a gold chain of office on neck and breast is set with Egypt (Gen 41:42) and Babylon (Dn 5: 7, 16, 29).
Der weit verbreitete Brauch, eine goldene Amtskette an Hals und Brust zu tragen, ist mit Ägypten (Gen 41:42) und Babylon (Dn 5: 7, 16, 29) besetzt.
ParaCrawl v7.1

The company started a land based chain of sports betting offices all around Great Britain.
Das Unternehmen begann ein Landesweite Kette aufzubauen von Sportwetten-Büros in ganz Großbritannien.
ParaCrawl v7.1

The collection, Graudinš' gift to the Latvian state, consists of numismatics, faleristics, military uniforms and their accessories, chains of office of various judges and mayors, brooches and folk costumes, art pieces, books, magazines, etc.
In dieser Kollektion werden Numismatik, Phaleristik, Dienstkleidung und Attribute der Armee, die Amtsketten von Bürgermeistern und Richtern, lettische Fibeln und Volkstrachten, Kunstwerke, Bücher, Zeitschriften etc. gesammelt.
ParaCrawl v7.1

After a small rally of its members have tried to start the procession, but to break the chain of police officers they had not succeeded.
Nach einer kleinen Rally seiner Mitglieder haben versucht, um die Prozession, sondern um die Kette der Polizisten sie noch nicht gelungen.
ParaCrawl v7.1

Because we were able to settle the matter with Sheikh Ali via the chain of command, the officer sat scowling on his chair all day.At the end of the film "Omar" is tortured in a basement by "Abu Adiq," the military emir of the Islamic State.
Da wir das aber mit Scheich Ali über den chain of command regeln konnten, saß der Kommandant den ganzen Drehtag über missmutig auf seinem Stuhl.Am Ende des Films wird »Omar« von »Abu Sadiq«, dem militärischen Emir des Islamischen Staates, in einem Keller gefoltert.
ParaCrawl v7.1