Translation of "Chairman of the meeting" in German

The chairman of the meeting became ill.
Der Vorsitzende des Meetings wurde krank.
Tatoeba v2021-03-10

In the case of a tie, the Chairman of the meeting casts the deciding vote.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Sitzungsvorsitzenden den Ausschlag.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the court may appoint the chairman of the meeting.
Zugleich kann das Gericht den Vorsitzenden der Versammlung bestimmen.
ParaCrawl v7.1

The chairman of the meeting was a well-known bishop in the Republic of Congo .
Vorsitzender des Treffens war ein bekannter Bischof in der Republik Kongo .
ParaCrawl v7.1

Mr Harilaos Stavrakis, Minister of Finance of Cyprus, host and Chairman of the meeting, stated: “
Der zyprische Finanzminister Harilaos Stavrakis, Gastgeber und Vorsitzender des Treffens, erklärte: „
TildeMODEL v2018

The chairman of the meeting is always invited to attend enlarged Bureau meetings when this item is taken.
Der Vorsitzende dieses Treffens wird zu diesem Punkt automatisch zur Sitzung des Erweiterten Präsidiums geladen.
EUbookshop v2

The minutes shall be signed bythe Chairman and thesecretary of the meeting and entered in a special min-ute-book.
Die Protokolle werden vom Präsidenten und vom Sitzungsschriftführer unterzeichnet und sind in ein Protokollbuch aufzunehmen.
EUbookshop v2

The decisions of the plenary shall be recorded in a protocol which shall be signed by the chairman of the meeting.
Über die Beschlüsse der Mitgliederversammlung ist ein Protokoll aufzunehmen, das vom Versammlungsleiter zu unterzeichnen ist.
ParaCrawl v7.1

The president of the Stiftung Preussischer Kulturbesitz (Prussian Cultural Heritage Foundation), Hermann Parzinger, is chairman of the general meeting.
Der Präsident der Stiftung Preußischer Kulturbesitz, Hermann Parzinger, ist Vorsitzender der Mitgliederversammlung.
ParaCrawl v7.1

I just want to remind you that the chairman of the meeting and the President of Parliament informed us that those who were going to abstain and those who were going to vote against were going to be doing the same thing.
Ich möchte Sie nur daran erinnern, dass uns der Vorsitzende und der Präsident des Parlaments darüber in Kenntnis gesetzt haben, dass diejenigen, die sich enthalten, und die, die dagegen stimmen würden, dasselbe tun würden.
Europarl v8

In such cases, the Chairman of the meeting shall ensure that all members of the Commission have the opportunity to express their views on the proposed decisions, which the Parties shall take into account in reaching the final decision.
In diesen Fällen trägt der Vorsitzende der Tagung dafür Sorge, dass alle Mitglieder der Kommission Gelegenheit haben, zu den vorgeschlagenen Beschlüssen Stellung zu nehmen, und die Vertragsparteien diese Stellungnahmen bei der endgültigen Beschlussfassung berücksichtigen.
JRC-Acquis v3.0

However, in duly justified cases at the discretion of the chairman of the meeting other persons may attend as observers.
Die übrigen Sitzungen sind nicht öffentlich, sofern die Mitglieder des betreffenden Arbeitsorgans nicht anders entscheidenaber in begründeten Fällen, die im Ermessen des Vorsitzenden liegen, können andere Personen als Beobachter teilnehmen.
TildeMODEL v2018

Minutes shall be kept of the meetings of the Board of Directors. They shall be signed by the Chairman of the meeting and the Chairman presiding over the meeting during which they are approved as well as by the Secretary of the meeting.
Über die Beratungen des Verwaltungsrats werden Protokolle angefertigt, die sowohl von dem Vorsitzenden der Sitzung, die sie betreffen, als auch von dem Vorsitzenden der Sitzung, in deren Verlauf sie genehmigt wurden, sowie von dem Sekretär der Sitzung zu unterzeichnen sind.
DGT v2019

Other meetings shall not be public. However, in duly justified cases at the discretion of the chairman of the meeting other persons may attend as observers.
Die übrigen Sitzungen sind nicht öffentlich, aber in begründeten Fällen, die im Ermessen des Vorsitzenden liegen, können andere Personen als Beobachter teilnehmen.
DGT v2019

Rule 56(6) of the EESC's Rules of Procedure states that if the vote is a tie (an equal number of votes for and against), the chairman of the meeting shall have a casting vote.
Gemäß Artikel 56 Absatz 6 der Geschäftsordnung des EWSA gibt bei Stimmengleichheit in einer Abstimmung die Stimme des Sitzungsvorsitzenden den Ausschlag.
TildeMODEL v2018

Following the kind invitation of Senator Bernard Barbier, Chairman of the delegation, this meeting was attended by members of the Working Group on Macroeconomic Research of the European Centre for Parliamentary Research and Documentation (ECPRD).
Dank der freundlichen Einladung von Senator Bernard Barbier, Leiter der Delegation, nahmen an dieser Tagung Mitglieder der Arbeitsgruppe für makroökonomische Forschung des Europäischen Zentrums für Parlamentarische Forschung und Dokumentation (ECPRD) teil.
EUbookshop v2

He pointed out to members of the Convention that in order to make for more lively debate, at the end of each set of five interventions according to the speakers' list, members could react by asking the Chairman of the meeting for the floor by raising a blue card.
Er machte die Konventsmitglieder darauf aufmerksam, dass sie zur Belebung der Aussprache nach jeder Serie von fünf Beiträgen gemäß der Rednerliste Stellung nehmen könnten, indem sie den Vorsitzenden der Sitzung durch Hochhalten einer blauen Karte um das Wort ersuchten.
EUbookshop v2