Translation of "Challenged with" in German

And take your gravitationally challenged partner with you.
Und nehmen Sie Ihren Schwerkraft-gehandicapten Partner mit.
OpenSubtitles v2018

These systems are particularly challenged with autonomous driving.
Beim autonomen Fahren sind diese Systeme in besonderer Weise gefordert.
ParaCrawl v7.1

Challenged with development of new products, services or processes?
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Entwicklung neuer Produkte, Diensleistungen oder Prozesse?
CCAligned v1

He finally moved all-in preflop with, and Dempsey challenged with .
Schließlich ging er dann preflop mit all-in und Dempsey callte mit .
ParaCrawl v7.1

Learn more Challenged with development of new products, services or processes?
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Entwicklung neuer Produkte, Diensleistungen oder Prozesse?
ParaCrawl v7.1

Our employees are challenged with exciting and ambitious tasks on an frequent basis.
Unsere Mitarbeiter sind regelmäßig mit spannenden und ambitionierten Aufgaben betraut.
ParaCrawl v7.1

Especially the schools are challenged with their educational mission.
Hier sind vor allem die Schulen mit ihrem Bildungsauftrag gefordert.
ParaCrawl v7.1

Albert Einstein challenged Newtonian physics with his theory of relativity.
Albert Einstein forderte newtonische Physik mit seiner Theorie der Relativität heraus.
ParaCrawl v7.1

Some of us have been severely challenged with serious health problems.
Einige von uns waren durch ernsthafte gesundheitliche Probleme massiv gefordert.
ParaCrawl v7.1

Helicopter Wing Karup was challenged with their wastewater from washing the helicopters.
Helicopter Wing Karup hatte Probleme mit den Abwässern aus der Hubschrauberreinigung.
ParaCrawl v7.1

2.1 Novelty has been challenged inter alia with respect to E1.
Die Neuheit sei lediglich in Bezug auf E1 bestritten worden.
ParaCrawl v7.1

The university professor challenged his students with this question.
Mit jener Frage stellte der Universitätsprofessor seinen Studenten eine Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Discrete manufacturers are challenged with increasing customer expectations and more competition.
Die diskrete Fertigung ist mit steigenden Kundenerwartungen und wachsendem Wettbewerb konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

He challenged me with his questions but did not overstrain me.
Er hat mich mit seinen Fragen gefordert, aber nicht überfordert.
ParaCrawl v7.1

And then I challenged him with riddles.
Und dann forderte ich ihn mit Rätzel heraus.
ParaCrawl v7.1

As with any other wallpaper, our creativity is challenged with the color scheme.
Wie bei keiner anderen Tapete wird unsere Kreativität bei der farblichen Gestaltung herausgefordert.
ParaCrawl v7.1

Are you challenged with professional re-orientation due to HR/organisational changes?
Sie sind durch personelle/organisatorische Veränderungen zur beruflichen Neuorientierung aufgefordert?
ParaCrawl v7.1

Validity may be challenged only with a counterclaim for a declaration of invalidity.
Die Rechtsgültigkeit kann vom Beklagten nur mit einer Widerklage auf Erklärung der Nichtigkeit bestritten werden.
JRC-Acquis v3.0

However, scientific knowledge has also triggered many new questions and challenged us with new dilemmas.
Wissenschaftliche Erkenntnisse werfen allerdings auch viele neue Fragen auf und stellen uns vor neue Probleme.
TildeMODEL v2018

In recent years, the ASPIAG group was challenged with inventory differences that affected their profits.
In den letzten Jahren war die ASPIAG-Gruppe mit Inventurdifferenzen konfrontiert, die ihre Gewinne beeinflussten.
ParaCrawl v7.1

Based on our past analyses, we found that customers are often challenged with the following issues:
Aus unseren früheren Analysen wissen wir, dass Kunden häufig mit den folgenden Problemen konfrontiert werden:
ParaCrawl v7.1