Translation of "Challenges faced" in German

Some of the challenges that are faced by Serbia have already been mentioned.
Einige der Herausforderungen, denen Serbien sich gegenübersieht, wurden bereits erwähnt.
Europarl v8

This is essential if we are to be equal to the challenges faced by our civilisation.
Dies ist unerlässlich, wenn wir den Herausforderungen unserer Zivilisation gewachsen sein wollen.
Europarl v8

The issue of climate and energy is one of the biggest challenges faced by society in our time.
Klima- und Energiefragen sind eine der größten derzeitigen Herausforderungen für unsere Gesellschaft.
Europarl v8

The challenges faced at the state and local levels may be even greater.
Die Probleme auf staatlicher oder lokaler Ebene sind vielleicht noch größer.
News-Commentary v14

The structural challenges faced by the new Member States are more demanding because:
Die strukturellen Anforderungen an die neuen Länder sind größer, da:
TildeMODEL v2018

The structural challenges faced by the new Member States are, on average, more demanding because:
Die strukturellen Anforderungen an die neuen Länder sind im Schnitt größer, da:
TildeMODEL v2018

This document provides a brief overview of how the challenges and opportunities faced by Austria are addressed by the RDP.
Dieses Datenblatt informiert darüber, wie Österreich die Herausforderungen und Zielsetzungen angehen will.
TildeMODEL v2018

There is a large consensus in the responses received on the nature of the challenges faced.
In den Antworten kommt weitgehender Konsens über die Art der Herausforderungen zum Ausdruck.
TildeMODEL v2018

Europe should adopt a properly targeted and coherent approach to tackling the challenges which it faced.
Europa müsse sich konsequent auf die bevorstehen­den Herausforderungen konzentrieren.
TildeMODEL v2018

As a result, the efforts so urgently required to meet the complex challenges faced are highly fragmented.
Folglich sind diese angesichts der komplexen Herausforderungen so dringend notwendigen Bemühungen stark zersplittert.
TildeMODEL v2018

What are the main challenges still faced by the Commission in this area?
Welches sind die größten Herausforderungen der Kommission in diesem Bereich?
TildeMODEL v2018

Both China and EU are faced challenges in human rights.
Sowohl China als auch die EU stehen vor Herausforderungen im Bereich der Menschenrechte.
TildeMODEL v2018

The aim of the multi-annual plan is to address the current challenges faced by market surveillance in the EU.
Der Mehrjahresplan soll die derzeitigen Probleme bei der Marktüberwachung in der EU beheben.
TildeMODEL v2018

The new challenges faced by the sector can be summarized as follows:
Die neuen Herausforderungen für die Branche lassen sich wie folgt zusammenfassen:
EUbookshop v2