Translation of "Challenges with" in German

The maritime transport sector faces major challenges with regard to the environment.
Der Seeverkehrssektor steht im Hinblick auf die Umwelt vor großen Herausforderungen.
Europarl v8

The institutions have shown that they can deal with challenges.
Die Institutionen haben gezeigt, dass sie mit Herausforderungen umgehen können.
Europarl v8

There are new global challenges present with a significant territorial impact.
Es gibt neue globale Herausforderungen, die weit reichende territoriale Auswirkungen haben.
Europarl v8

Now, there are huge challenges with interpreting this type of science.
Es gibt große Herausforderungen bei der Interpretation solcher Studien.
TED2020 v1

Moreover, this trend is accentuating the challenges associated with weak productivity growth.
Darüber hinaus verstärkt dieser Trend die Herausforderungen um Zusammenhang mit einem schwachen Produktivitätswachstum.
News-Commentary v14

None of these challenges sits easily with elected politicians.
Keine dieser Herausforderungen wird den gewählten Politikern leichtfallen.
News-Commentary v14

Bulgaria faces major challenges with respect to the financial efficiency and the quality of the education system.
Bulgarien steht vor erheblichen Herausforderungen hinsichtlich der finanziellen Effizienz und Qualität des Bildungssystems.
TildeMODEL v2018

The welfare state is confronted with challenges.
Der Sozialstaat steht vor großen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

The primary responsibility for meeting these challenges lies with the Member States.
Die Hauptverantwortung für die Entschärfung der Probleme liegt bei den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Member States experience different challenges with regard to early school leaving.
Die Mitgliedstaaten kämpfen mit unterschiedlichen Problemen im Hinblick auf den Schulabbruch.
TildeMODEL v2018

Today's choices will help us meet tomorrow's challenges with confidence.
Unsere heutigen Entscheidungen werden uns dabei helfen, künftigen Herausforderungen mit Zuversicht entgegenzublicken.
TildeMODEL v2018

The Community and the Member States should face these challenges with a spirit of realistic optimism.
Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sollten diese Herausforderungen mit realistischem Optimismus angehen.
TildeMODEL v2018

We should face the challenges with a spirit of realistic optimism.
Wir sollten mit realistischem Optimismus an die Herausforderugnen herangehen.
TildeMODEL v2018

These challenges will be with us for a few years yet.
Mit diesen Herausforderungen werden wir es noch einige Jahre lang zu tun haben.
TildeMODEL v2018

They are presented in the form of a list of issues and the main challenges identified with regard to these issue.
Sie werden in Form einer Themenliste mit den jeweiligen wichtigsten Herausforderungen präsentiert.
TildeMODEL v2018

They have many children with challenges.
Sie hat viele Kinder mit großen Problemen.
OpenSubtitles v2018

Even with challenges seemingly insurmountable, true love will find a way.
Selbst bei scheinbar unüberwindbaren Herausforderungen wird wahre Liebe einen Ausweg finden.
OpenSubtitles v2018

A woman challenges me with a wooden sword?
Eine Frau fordert mich mit einem Holzschwert heraus.
OpenSubtitles v2018

We have many challenges to cope with in the years to come .
Wir sind mit vielen Herausforderungen konfrontiert .
ECB v1