Translation of "Chambermaid" in German

I talked to the chambermaid today.
Ich sprach mit dem Zimmermädchen heute.
OpenSubtitles v2018

A chambermaid saves his life, and he's grateful enough to leave her his insurance.
Das Zimmermädchen bringt ihn zu Vernunft.
OpenSubtitles v2018

I can get a chambermaid for a year for that.
Dafür kann ich mir für ein Jahr ein Zimmermädchen leisten.
OpenSubtitles v2018

I even saw a chambermaid with five o'clock shadow.
Ich sah sogar ein Zimmermädchen mit Bartstoppeln.
OpenSubtitles v2018

Then stop barging in and out of my room like a chambermaid.
Dann hören Sie auf, hier ein und auszugehen wie ein Zimmermädchen.
OpenSubtitles v2018

You don't look too much like a chambermaid to me.
Sie sehen nicht aus wie ein Zimmermädchen.
OpenSubtitles v2018

At 6 am... when my head chambermaid came to wake me.
Um 6 Uhr... als meine erste Zofe mich weckte.
OpenSubtitles v2018

What can you tell me about the Duchess' chambermaid?
Was können Sie mir über die erste Zofe der Herzogin sagen?
OpenSubtitles v2018

A chambermaid found it in the laundry months ago.
Ein Zimmermädchen hat es vor einigen Monaten gefunden, in der Wäscherei.
OpenSubtitles v2018

Is that the one with the donkey and the chambermaid?
Ist das der mit dem Esel und dem Zimmermädchen?
OpenSubtitles v2018

I'm no peabrain chambermaid looking for a tumble in the broom closet.
Ich bin kein Zimmermädchen, das sich in der Besenkammer vergnügen will.
OpenSubtitles v2018

His mother was a poor immigrant chambermaid at the Great Northern.
Seine Mutter war Immigrantin, Zimmermädchen im Great Northern.
OpenSubtitles v2018

I was a chambermaid, then a housekeeper.
Ich war Zimmermädchen, später auch Haushälterin.
OpenSubtitles v2018

I determined to save up so that chambermaid would be mine.
Ich beschloss, auf das Zimmermädchen zu sparen, damit es meins wurde.
OpenSubtitles v2018

Then being a chambermaid might do you some good.
Vielleicht tut dir Arbeit als Zimmermädchen gut.
OpenSubtitles v2018