Translation of "Chance of getting" in German

Maybe there is a chance of getting this mother to see her son again.
Vielleicht besteht ja die Chance, dass diese Mutter ihren Sohn wiedersehen kann.
Europarl v8

With them, we would have a real chance of getting a cultural offensive for Europe moving.
Dann hätten wir wirklich eine Chance, eine Kulturoffensive für Europa zu entwickeln.
Europarl v8

He has a good chance of getting elected.
Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has a good chance of getting elected.
Tom hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

A lower Pearl Index represents a lower chance of getting pregnant.
Ein niedrigerer Pearl-Index bedeutet eine geringere Wahrscheinlichkeit, schwanger zu werden.
ELRC_2682 v1

This may increase the chance of you getting unwanted side effects.
Dadurch kann das Risiko, Nebenwirkungen zu entwickeln, zunehmen.
EMEA v3

But if there's a chance of getting a Lektor...
Aber wenn es die Chance gibt, einen Lektor zu bekommen...
OpenSubtitles v2018

If you specialise on trout or bass, you have more chance of getting the big one.
Bei Forelle oder Barsch haben Sie mehr Chancen auf einen großen Fisch.
OpenSubtitles v2018

What would be the chance of getting one of these?
Wie stehen die Chancen, so was zu kriegen?
OpenSubtitles v2018

If we do nothing, we stand a better chance of getting away.
Wenn wir nichts tun, haben wir bessere Chancen zu entkommen.
OpenSubtitles v2018

If there's any chance of getting a Lektor, we must look into it.
Jede Chance einen Lektor zu bekommen müssen wir ergreifen.
OpenSubtitles v2018

How much chance have I of getting those children back?
Wie groß ist meine Chance, diese Kinder zu retten?
OpenSubtitles v2018

If anybody has a chance of getting him out, you have.
Wenn jemand eine Chance hat, ihn rauszuholen, dann Sie.
OpenSubtitles v2018

You haven't a Chinaman's chance of getting out of here alive.
Sie haben nicht die geringste Chance, hier lebend rauszukommen.
OpenSubtitles v2018