Translation of "Chances for" in German

What are the real chances for people to enter the labour market?
Wie lauten die echten Chancen für Menschen, die in den Arbeitsmarkt eintreten?
Europarl v8

That is where it sees the chances for Europe.
Sie sieht hier die Chancen Europas.
Europarl v8

The varying chances of survival for, for example, bladder cancer are shocking.
Beispielsweise bei Blasenkrebs sind die unterschiedlichen Überlebenschancen schockierend.
Europarl v8

If it were discovered, what would his chances for acquittal be?
Wie stünden seine Chancen auf einen Freispruch, wenn es entdeckt würde?
OpenSubtitles v2018

I wouldn't hurt Manny's chances for anything.
Ich wollte Mannys Chancen nicht schmälern.
OpenSubtitles v2018

What is your estimate of our chances for survival, doctor?
Wie schätzen Sie unsere Überlebenschancen ein, Doktor?
OpenSubtitles v2018

Two minutes ago, I would've sold my chances for a tired dime.
Vor zwei Minuten hätte ich meine Chance für einen müden Cent verkauft.
OpenSubtitles v2018

We simply cannot pave over our chances for a sustainable future."
Wir können unsere Chancen auf eine nachhaltige Zukunft nicht einfach zupflastern.“
TildeMODEL v2018

There'll be no second chances for you.
Es wird keine zweiten Chancen für Sie geben.
OpenSubtitles v2018

But it would increase bo's chances For a meaningful recovery to 80%.
Aber sie erhöhen Bos Chancen auf eine Genesung um 80 %.
OpenSubtitles v2018

And I'm worried about our chances for sectionals.
Und ich bin besorgt um unsere Chancen bei den Sectionals.
OpenSubtitles v2018

They like to take chances for money.
Sie gehen gern für Geld Risiken ein.
OpenSubtitles v2018

The closer you can get us to the surface, the better our chances for a successful beam-out.
Je näher wir an der Oberfläche sind, desto grösser sind unsere Chancen.
OpenSubtitles v2018

Our chances for successful resistance would be improved if we work together.
Unser Widerstand hat bessere Chancen auf Erfolg, wenn wir zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018