Translation of "Change from to" in German

Will we have to change from fossil fuels to renewable sources of energy, and reduce energy consumption?
Muß von fossilen Brennstoffen auf dauerhafte Energiequellen umgestellt und der Energieverbrauch verringert werden?
Europarl v8

So, here you can see the change from use -- starting to use contemporary materials.
Hier kann man den Wandel erkennen hin zur Nutzung von zeitgemäßeren Materialien.
TED2013 v1.1

In the Rhineland, the change from a monarchy to a republic went almost unnoticed.
Im Rheinland vollzog sich der Übergang von der Monarchie zur Republik fast unbemerkt.
Wikipedia v1.0

They change from person to person.
Sie sind unterschiedlich von Person zu Person.
TED2013 v1.1

The number will change colour from purple to olive green or brown .
Die Farbe der Zahl wechselt von Purpurrot zu Olivgrün oder Braun .
ECB v1

She's able to change from a nun to a whore in one minute.
Sie kann sich im Nu von einer Nonne in eine Bettlerin verwandeln.
OpenSubtitles v2018

The transaction therefore represents a change from sole to joint control.
Das Vorhaben bedingt somit den Übergang von der alleinigen zur gemeinsamen Kontrolle.
TildeMODEL v2018

The specials, they will change from day to day.
Die Specials wechseln natürlich von Tag zu Tag.
OpenSubtitles v2018

Ambulances change hands from shift to shift.
Die Krankenwagen wechseln von Schicht zu Schicht.
OpenSubtitles v2018

So tracks would very suddenly change from one thing to a different thing
Deshalb wechseln die Spuren sehr plötzlich von einer Sache zu einer anderen.
OpenSubtitles v2018