Translation of "Change it for" in German

We must therefore change it for the future!
Deswegen müssen wir das für die Zukunft ändern!
Europarl v8

I'll change it for your gun.
Die tausche ich gegen deine Waffe.
OpenSubtitles v2018

I'll change it for you.
Ich ändere es schon für dich.
OpenSubtitles v2018

Change it for a straitjacket and order one for me.
Tausche es gegen eine Zwangsjacke ein und bestell mir auch eine.
OpenSubtitles v2018

And I wouldn't change it for the world.
Und ich würde das für nichts in der Welt ändern.
OpenSubtitles v2018

Then you're gonna have to change it back for her, aren't you?
Dann müssen Sie sie umstimmen, nicht?
OpenSubtitles v2018

There comes a time when one must change, start playing it for laughs.
Irgendwann muss man sich verändern, anfangen, über sich selbst zu lachen.
OpenSubtitles v2018

I had to change it for legal reasons.
Ich musste es aus rechtlichen Gründen ändern.
OpenSubtitles v2018

You think someone else will change it for you?
Denkst du jemand anders wird es für dich ändern?
OpenSubtitles v2018

Could you change it for me?
Könntest du das für mich ändern?
OpenSubtitles v2018

We will change it for you if it is reasonable.
Wir werden es für Sie ändern, wenn es zumutbar ist.
CCAligned v1

Concretely, what does it change for you?
Was ändert sich konkret für Sie?
CCAligned v1

Then we of course change it for him.
Dann ändern wir das natürlich auch für ihn.
ParaCrawl v7.1

It should definitely change it for the better!
Er sollte sich aber definitiv zum Besseren verändern!
ParaCrawl v7.1

We will then change it manually for you and adjust the shipping costs for you.
Wir ändern dies dann manuell für Sie und passen die Versandkosten entsprechend an.
ParaCrawl v7.1

Or do you prefer to change it for another item?
Oder möchten Sie es für einen anderen Artikel ändern?
ParaCrawl v7.1

Climate change: what it means for the transport sector.
Klimawandel: Was er für den Verkehrssektor bedeutet.
ParaCrawl v7.1