Translation of "Change of generations" in German

The change of the generations took place in Bayreuth.
In Bayreuth fand der Generationswechsel statt.
ParaCrawl v7.1

With the expansion of the Management Board PSI is also initiating the change of generations at the top management level.
Mit der Erweiterung des Vorstands leitet PSI gleichzeitig den Generationswechsel auf Top-Management-Ebene ein.
ParaCrawl v7.1

With the input field Generations you can change the number of generations considered.
Mit dem Eingabefeld Generationen kannst du die Anzahl der berücksichtigten Generationen ändern.
ParaCrawl v7.1

A unique absence of such change of generations would have catastrophic consequences.
Ein einmaliges Ausbleiben solcher Generationswechsel hätte katastrophale Folgen.
ParaCrawl v7.1

With the next input field Generations you can change the number of generations considered.
Mit dem Eingabefeld Generationen kannst du die Anzahl der berücksichtigten Generationen ändern.
ParaCrawl v7.1

The change of generations at the RAMPF Group in Grafenberg has now been completed.
Der Generationenwechsel bei der RAMPF-Gruppe aus Grafenberg ist nun vollzogen.
ParaCrawl v7.1

Another important task in the coming years will be to advance the change of generations within the MLPD .
Eine weitere bedeutende Aufgabenstellung der nächsten Jahre wird sein, den Generationswechsel in der MLPD voranzutreiben .
ParaCrawl v7.1

Often, even the natural change of generations is changing the old and new stereotypes.
Oft, auch die natürliche Veränderung der Generationen ist die Änderung der alten und neuen Vorurteilen.
ParaCrawl v7.1

The change of generations carried out itself noiseless.
Der Generationswechsel vollzog sich geräuschlos.
ParaCrawl v7.1

Yep, the change of generations has just started, very slow but steady.
Yep, der Generationenwechsel findet definitiv statt, sehr langsam aber schleichend und unweigerlich.
ParaCrawl v7.1

How the change of generations looks like in a Romanian family-owned business competing with multinationals
Wie der Generationenwechsel in einem rumänischen Familienunternehmen aussieht, das mit multinationalen Konzernen konkurriert.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the change of generations is not an unknown territory for more than 80% of major family businesses.
Der Generationenwechsel stellt daher für über 80 % der größten Familienunternehmen kein Neuland dar.
ParaCrawl v7.1

In 1992 a change of generations took place in the House of fashion care: Raimund Zischka took over the textile cleaning company.
Inzwischen wurde im Haus der Kleiderpflege der Generationswechsel vollzogen: Raimund Zischka übernahm 1992 den Textilpflege-Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Total for category 9 is underestimated because of missing data for measure S-34 Change of generations, which accounts for less than 2% of expenditure in the category.
Die Gesamtsumme für Kategorie 9 ist auf Grund fehlender Daten für Maßnahme S-34 - Generationswechsel -, die weniger als 2 % der Ausgaben in der Kategorie ausmacht, zu niedrig bewertet.
EUbookshop v2

Over the past few years there has been a change of the generations in our domestic castles and gardens which has contributed towards the creation of many new attractive offerings for interested visitors.
In unseren heimischen Schlössern und Gärten hat in den letzten Jahren ein Generationenwechsel stattgefunden, der dazu beigetragen hat, dass viele neue attraktive Angebote für interessierte Besucher entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

Of all major family businesses which face a change of generations within the next few years, the majority also prefers a family-internal solution.
Bei den größten Familienunternehmen, bei denen in den nächsten Jahren ein Generationenwechsel bevorsteht, bevorzugt die Mehrheit ebenfalls eine familieninterne Lö- sung.
ParaCrawl v7.1

At the special “Bathroom of the Future – Change of Generations” show in Hall 3.0 artisans and design students from Offenbach’s Academy of Design will present new ideas for bathrooms designs and show what products and technologies will in particular assist older generations in leading independent lives within their own four walls.
Bei der Sonderschau „Bad der Zukunft – Generationenwechsel“ in Halle 3.0 präsentieren Handwerker und Designstudenten der Hochschule für Gestaltung in Offenbach am Main praxistaugliche Badentwürfe und zeigen, welche Produkte und Technologien insbesondere älteren Generationen dabei helfen werden, ein selbstbestimmtes Leben in den eigenen vier Wänden zu führen.
ParaCrawl v7.1

Renzi – who signalises a change of generations – calls himself a “rottamatore”, which means that he would plan to abolish the old and corrupt elites and the old political system.
Sich selbst bezeichnet Renzi, der einen Generationenwechsel bedeutet, bezogen auf die alten Eliten als „rottamatore“, als jemand, der das alte politische System und seine korrupten Eliten abschaffen wolle.
ParaCrawl v7.1

With Günther Fleig as chairman and the two new members on board, Hager Group is effecting a change of generations at Supervisory Board level as well.
Mit ihm an der Spitze und den beiden neuen Mitgliedern vollzieht die Hager Group auch im Aufsichtsrat einen Generationenwechsel und ist damit bestens für kommende Aufgaben aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

A change of generations lies a few years down the road, when a number of musicians retire and there are more and more women applying for the auditions.
In einigen Jahren steht ein Generationswechsel an, da gehen einige Musiker in Pension und bei den Probespielen bewerben sich immer mehr Frauen.
ParaCrawl v7.1

The technical revolution, a complete change of generations, is already happening and progressing quickly.
Die technologische Revolution, ein kompletter Generationswechsel, findet bei uns bereits statt und geht schnell voran.
ParaCrawl v7.1

Change-Management, alternation of Generations or new Design, every Change should be viewed from every angle and respectfully brought together with tradition of quality and modern comfort.
Ob Change-Management, Generationswechsel oder neues Design, jede Änderung sollte von allen Seiten betrachtet und respektvoll mit der Tradition und Moderne in Einklang gebracht werden.
CCAligned v1

From optical discs, DB2 and Tape to other Hardware.Due to the change of generations of hardware storage, it is necessary to migrate data from old to other hardware, JANUS does this automatically and safely.
Durch den Generationenwechsel der Hardware Speicher ist es notwendig Daten von bestehender auf andere Hardware zu migrieren, diese Aufgabe erledigt "Janus" automatisiert und sicher.
ParaCrawl v7.1

But as I have said in other reviews before, right now there is a change of generations going on, and these kinda Pagan,- Punk,- Wave,- Thrash and New Metal bands are doing best at the moment.
Aber, und das habe ich bereits in einer früheren Review zu Bedenken gegeben, im Augenblick vollzieht sich so was wie ein Generationenwechsel und der derzeitige Hang zum Pagan,- Punk, - Wave,- Thrash, -und Newmetal überwiegt eindeutig.
ParaCrawl v7.1

The change of generations was completed in 2006, after all company shares and the Chairman of the Board of Directors were taken over by Daniel Richner.
Der Generationenwechsel wurde im Jahr 2006 abgeschlossen, nachdem auch sämtliche Firmenanteile und das Verwaltungsratspräsidium von Daniel Richner übernommen wurden.
ParaCrawl v7.1