Translation of "Change our mind" in German

David... if any part of this feels wrong to you, to either one of us, we can always change our mind.
David, wenn uns irgendwas stört, können wir unsere Meinung jederzeit ändern.
OpenSubtitles v2018

But you shoot it, and maybe you'll change our mind.
Aber du machst es, und vielleicht änderst du deine Meinung.
OpenSubtitles v2018

If despite this warning we don’t change our mind, we have lost the game.
Besinnen wir uns nicht, trotz dieser Warnung, haben wir verloren.
ParaCrawl v7.1

Q: Can we change our mind after we have filed the AOP?
Q: Können wir unseren Geist, nachdem wir das AOP eingereicht?
ParaCrawl v7.1

But can we change our mind just like that?
Doch können wir unseren Geist wirklich verändern?
ParaCrawl v7.1

If despite this warning we don't change our mind, we have lost the game.
Besinnen wir uns nicht, trotz dieser Warnung, haben wir verloren.
ParaCrawl v7.1

This principle requires a change in our mind and a revolution in our heart.
Das verlangt ein Umdenken bei uns und eine Revolution in unserem Innersten.
ParaCrawl v7.1

How can we change our mind and turn it to a higher purpose?
Wie können wir unser Gemüt ändern und es einem höheren Ziel zuwenden?
ParaCrawl v7.1

But it was too late to change our mind or tyres.
Aber es war zu spät unsere Entscheidung oder Reifen zu wechseln.
ParaCrawl v7.1

And I hope we change our mind, that we take back the renaissance.
Ich hoffe, dass wir unsere Meinung noch ändern und uns die Renaissance zurückholen.
ParaCrawl v7.1

We can change our mind.
Wir können unseren Geist ändern.
ParaCrawl v7.1

This will help to actually change our mind and to make decisions.
Dies kann dabei helfen, den Geist wirklich zu verändern und abschließende Entscheidungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

It was a close call for the top spot and PocketTalk might even change our mind.
Es war ein enger Ruf nach dem Spitzenplatz und PocketTalk könnte sogar unsere Meinung ändern.
CCAligned v1

He said, "We're going to change our mind, we'll go with you."
Er sagte: 'Wir ändern unseren Entschluss, wir werden uns für euch entscheiden.
ParaCrawl v7.1

We should know what we are buying, we should not be ripped-off, and we should have the opportunity to change our mind.
Deshalb sollten wir auch wissen, was wir kaufen, und nicht übervorteilt werden, und deshalb sollten wir auch die Möglichkeit haben, es uns anders zu überlegen.
TildeMODEL v2018

If we won’t change our mind about sin, leave it, and throw ourselves on the mercy of Jesus, we’ll endure destruction forever.
Wenn wir nicht unsere Meinung über Sünde ändern, Lass es, und werfen uns auf die Gnade von Jesus, we’ll endure destruction forever.
ParaCrawl v7.1

This is all wonderfully simple, and nothing can ever change it, but our mind sometimes tells us otherwise.
Dieses ist alles wunderbar einfach, und nichts kann es jemals ändern, aber unser Verstand sagt uns manchmal, daß es so nicht sein kann.
ParaCrawl v7.1

We deviate to the close-by Hermannsburg to buy a few items, but change our mind as we are in the community.
Wir gehen kurz nach Hermannsburg rein, um ein paar Kleinigkeiten einzukaufen, geben den Versuch aber gleich wieder auf.
ParaCrawl v7.1