Translation of "Changeover valve" in German

One embodiment of the invention involves the use of a detented piston valve as the changeover valve.
Eine Ausgestaltung der Erfindung liegt in der Verwendung eines Rastkolbenventils als Umschaltventil.
EuroPat v2

The changeover valve 50 is connected to the line 30 .
Das Umschaltventil 50 ist an die Leitung 30 angeschlossen.
EuroPat v2

In hazardous situations, the isolating valve is closed and the electrical changeover valve is open.
In Gefahrensituationen wird das Trennventil geschlossen und das elektrische Umschaltventil geöffnet.
EuroPat v2

In hazardous situations, to increase the stability, the isolating valve is closed and the electrical changeover valve is opened.
In Gefahrensituationen wird zur Stabilitätserhöhung das Trennventil geschlossen und das elektrische Umschaltventil geöffnet.
EuroPat v2

In hazardous situations, the isolating valve is closed and the electrical changeover valve is opened.
In Gefahrensituationen wird das Trennventil geschlossen und das elektrische Umschaltventil geöffnet.
EuroPat v2

The changeover valve 28 is connected to the brake line 12 .
Das Umschaltventil 28 ist an die Bremsleitung 12 angeschlossen ist.
EuroPat v2

The changeover valve 28 and the currentlessly closed outlet valve 22 b are closed.
Das Umschaltventil 28 und das stromlos geschlossene Auslassventil 22b sind geschlossen.
EuroPat v2

The changeover valve 50 is connected to the second pressure line 30 .
Umschaltventil 50 ist an die zweite Druckleitung 30 angeschlossen.
EuroPat v2

In an especially preferred embodiment, the actuating element is a changeover valve.
In einer besonders bevorzugten Ausgestaltung ist das Stellglied ein Wechselventil.
EuroPat v2

This can in particular be controlled via the changeover valve 18 .
Dies ist insbesondere über das Umschaltventil 18 steuerbar.
EuroPat v2

In the deenergized state, this changeover valve switches to ambient pressure.
Dieses Umschaltventil schaltet im stromlosen Zustand nach Umgebungsdruck.
EuroPat v2

For this purpose, a changeover valve is closed and a return pump is activated.
Dazu wird ein Umschaltventil gesperrt und eine Rückförderpumpe aktiviert.
EuroPat v2

The signal element 36 is connected to the changeover valve 4 via a line 38 .
Das Signalelement 36 ist über eine Leitung 37 mit dem Umschaltventil 4 verbunden.
EuroPat v2

The switching means is preferably designed as a changeover valve.
Vorzugsweise ist der Umschalter als Wechselventil ausgebildet.
EuroPat v2

In the process, the electronic changeover valve 8 is completely opened in the situation described here.
Dabei ist das elektronische Umschaltventil 8 in der hier beschriebenen Situation vollständig geöffnet.
EuroPat v2

The first changeover valve 6 is designed as a 5/2-way valve.
Das erste Umschaltventil 6 ist als 5/2-Wege-Ventil ausgebildet ist.
EuroPat v2

The solenoid valve can, for example, be a changeover valve.
Das Magnetventil kann beispielsweise ein Umschaltventil sein.
EuroPat v2

A possible exemplary embodiment is a changeover valve.
Ein mögliches Ausführungsbeispiel ist ein Umschaltventil.
EuroPat v2

Also connected to the changeover valve is a service brake line.
An dem Wechselventil ist ferner eine Betriebsbremsleitung angeschlossen.
EuroPat v2

In the refrigerant circuit, on changeover the valve 3.21 is closed and the valve 3.12 opened.
Im Kältemittelkreislauf wird beim Umschalten das Ventil 3.21 geschlossen und das Ventil 3.12 geöffnet.
EuroPat v2

The changeover valve 11 is reset to its closed initial position.
Das Umschaltventil 11 wird nach Einstellung des gewünschten Vakuums in seine geschlossene Grundstellung zurückgestellt.
EuroPat v2

The flow valve 40 may alternatively also be provided between the changeover valve 32 and the pressure area 22 .
Das Stromventil 40 kann alternativ auch zwischen dem Umschaltventil 32 und dem Druckraum 22 vorgesehen werden.
EuroPat v2