Translation of "Changes in legislation" in German

It is therefore appropriate to implement these changes in the Community legislation.
Diese Änderungen sollten daher in das Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden.
DGT v2019

Some of these actions may require changes in legislation.
Einige dieser Maßnahmen können Änderungen von Rechtsvorschriften erfordern.
Europarl v8

It is also true that codification is often delayed because of changes in legislation.
Es trifft zu, daß die Kodifizierung durch Gesetzesänderungen verzögert wird.
Europarl v8

Fundamental changes in Customs legislation have been undertaken in a number of areas.
In einigen Punkten wurden die Zollvorschriften grundlegend geändert.
Europarl v8

Changes in the legislation regulating the operation of the public banks have frequently taken place.
Die gesetzlichen Vorgaben für die öffentlich-rechtlichen Kreditanstalten wurden häufig geändert.
DGT v2019

Other provisions should be updated with regard to the changes in legislation.
Andere Bestimmungen sollten in Anbetracht von Änderungen der Rechtsvorschriften aktualisiert werden.
TildeMODEL v2018

These actions are intended to generate significant benefits through relatively minor changes in the underlying legislation.
Diese sollen spürbare Erleichterungen durch relativ geringe Änderungen der zugrunde liegenden Rechtsakte schaffen.
TildeMODEL v2018

The amendment is made on the basis of changes to legislation in Slovakia.
Die vorgenomme­nen Anpassungen beruhen auf Änderungen in der slowakischen Gesetzgebung.
TildeMODEL v2018

Changes in Intrastat legislation should be kept to a minimum.
Änderungen an der Intrastat­Gesetz­gebung sollten minimal gehalten wer­den.
EUbookshop v2

In any case, such procedural rules and principles which will have been agreed, will be reviewed in the light of changes in Community legislation.
Abgesehen davon werden alle vereinbarten Vorschriften und Prinzipien im Lichte geänderter EG-Gesetze überarbeitet.
EUbookshop v2

This Institut controls meanwhile over 400 Appellationen and suggests changes in the legislation.
Das Institut kontrolliert mittlerweile über 400 Appellationen und schlägt Änderungen in der Gesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

You will be informed about all the changes in accounting-related legislation.
Sie werden über alle gesetzlichen Änderungen im Rahmen der Buchführungsvorschriften informiert.
CCAligned v1

But here we are waiting for changes in the Russian legislation.
Aber hier warten wir auf Veränderungen in der russischen Gesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

This privacy statement may be updated in response to changes in legislation or other developments.
Diese Datenschutzerklärung kann aufgrund einer Änderung der Gesetzeslage oder anderen Entwicklungen aktualisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Recent changes in the legislation did not change this circumstance.
Die jüngsten Änderungen in den Rechtsvorschriften haben diesen Umstand nicht geändert.
ParaCrawl v7.1

The GDPR is one of the biggest changes in privacy legislation of the last decades.
Die DSGVO ist eine der größten Änderungen für Datenschutzbestimmungen in den vergangenen Jahrzehnten.
ParaCrawl v7.1