Translation of "Changing expectations" in German

All SMEs should be aware of the changing expectations of consumers.
Alle KMU sollten sich der sich wandelnden Kundenerwartungen bewusst sein.
EUbookshop v2

Technology is changing your customers’ expectations.
Mit der Weiterentwicklung des technologischen Angebots verändern sich auch die Erwartungen Ihrer Kunden.
ParaCrawl v7.1

Changing expectations and new risks in liquidity management are affecting corporate Treasury.
Veränderte Erwartungen und neue Risiken im Liquiditätsmanagement wirken sich auf die Finanzabteilungen aus.
ParaCrawl v7.1

Maintaining high quality levels amidst customer demands changing and higher expectations.
Die Aufrechterhaltung eines hohen Qualitätsniveaus inmitten der Kundenanforderungen erfordert Veränderungen und höhere Erwartungen.
CCAligned v1

The company must also adapt to changing consumer expectations.
Das Unternehmen muss sich außerdem auf die wechselnden Verbrauchererwartungen einstellen.
ParaCrawl v7.1

Our company wishis to keep up with the continuously changing expectations of the market.
Unsere Gesellschaft beabsichtigt den ständig wechselnden Bedürfnissen des Marktes nachzukommen.
ParaCrawl v7.1

Digitization of markets and changing expectations of end consumers are changing production conditions.
Digitalisierung der Märkte und veränderte Endkundenerwartung verändern die Produktionsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

New payment methods are also changing customer expectations in downstream transactions.
Neue Zahlarten verändern die Kundenerwartungen auch bei nachgelagerten Bezahlvorgängen.
ParaCrawl v7.1

Digitization of markets and of changing customer expectations is transforming the manufacturing industry.
Digitalisierung der Märkte und sich ändernde Kundenerwartungen gestalten die Herstellerindustrie neu.
ParaCrawl v7.1

The SRF internet platform responds to the changing needs and expectations of the audience.
Die Internetplattform von SRF entspricht den veränderten Bedürfnissen und Erwartungen des Publikums.
ParaCrawl v7.1

Changing expectations, in both the long and organization's ceiling to be increased.
Verschränkung von Entwicklungsarbeit und sozialer Lerntätigkeit argumentiert werden, bis die neuen Technologien Fuß gefaßt haben.
EUbookshop v2

The labelling requirements are regularly updated to reflect advances inscience and changing consumer expectations.
Die Kennzeichnungsvorschriften werden regelmäßig aktualisiert, damit siedem wissenschaftlichen Fortschritt undden gewandelten Verbrauchererwartungen entsprechen.
EUbookshop v2

Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations.
Idealerweise würde sich dies auf die Mitarbeiter und Bürger auswirken, indem ihre Erwartungen verändert würden.
News-Commentary v14

Creating new spaces allows an institution to address the changing needs and expectations of students and faculty.
Mithilfe neuer Räume können Institutionen auf sich wandelnde Anforderungen und Erwartungen der Studierenden und Lehrenden reagieren.
ParaCrawl v7.1

In addition, target groups for special events are changing, expectations of participants become more and more individual.
Darüber hinaus verändern sich die Zielgruppen für Fachveranstaltungen, die Erwartungen der Teilnehmer werden individueller.
ParaCrawl v7.1

Therefore they can respond faster to changes and adapt their business models to changing customer expectations.
So können sie schneller auf Veränderungen reagieren und ihr Geschäftsmodell den veränderten Kundenerwartungen anpassen.
ParaCrawl v7.1

Customers' are imposing ever-more, rapidly-changing needs and expectations on modern parking facility management.
Die Kundenbedürfnisse und Erwartungen an ein modernes Parkraummanagement nehmen stetig zu und verändern sich rasant.
ParaCrawl v7.1

The Round Table on Responsible Soy reflects the changing expectations of your stakeholders and customers.
Der Round Table on Responsible Soy spiegelt die wechselnden Anforderungen Ihrer Stakeholder und Kunden wider.
ParaCrawl v7.1

We review these policies regularly to respond so that we can respond to our stakeholders’ changing expectations.
Diese haben Weisungscharakter und werden kontinuierlich überprüft, um auf veränderte Anforderungen unserer Stakeholder zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

That we are here today looking at the ratification of a new President of the Commission, six months before it was due according to the timetable, is a reflection of the changing roles and expectations of the European Union.
Daß wir uns heute, sechs Monate vor dem geplanten Termin, mit der Zustimmung zur Ernennung eines neuen Kommissionspräsidenten befassen, spiegelt die veränderten Rollen und Erwartungen innerhalb der Europäischen Union wider.
Europarl v8

The crises in the agricultural sector that we have witnessed this year have meant new budget requirements in the coming year, and the public's changing expectations also need to be reflected.
Die Krisen im Agrarsektor, die wir in diesem Jahr hatten, haben neue Anforderungen auch für das nächste Haushaltsjahr verursacht, und den veränderten Erwartungen der Bürger ist Rechnung zu tragen.
Europarl v8