Translation of "Charge carrier" in German

No conventional dielectric material could prevent charge carrier breakthrough.
Kein Dielektrikum könnte einen Durchbruch der Ladungsträger verhindern.
WikiMatrix v1

Therefore, no current can flow in the region 6 and charge carrier multiplication does not take place.
Es kann daher im Bereich 6 kein Strom fließen und eine Ladungsträgermultiplikation unterbleibt.
EuroPat v2

The ratio between charge carrier producing substance and binder may vary within wide limits.
Das Verhältnis Ladungsträger erzeugende Substanz zu Bindemittel kann dabei in weiten Grenzen schwanken.
EuroPat v2

Dyestuffs of very different types may be used as charge carrier producing substances.
Als Ladungsträger erzeugende Substanzen können Farbstoffe unterschiedlichster Klassen eingesetzt werden.
EuroPat v2

The impairment of the charge carrier mobility in the channel becomes particularly apparent in p-channel MOS transistors.
Die Verschlechterung der Ladungsträgerbeweglichkeit im Kanal macht sich besonders bei p-Kanal-MOS-Transistoren bemerkbar.
EuroPat v2

The complex particularly preferably contains at least one negative charge carrier.
Besonders bevorzugt enthält der Komplex mindestens einen negativen Ladungsträger.
EuroPat v2

This influence is greater than that of the charge carrier and is oppositely directed.
Dieser Einfluß ist stärker als der der Ladungsträger und darüber hinaus entgegengesetzt gerichtet.
EuroPat v2

A charge carrier injection from the emitter structure into the drift zone then does not occur.
Dann findet keine Ladungsträgerinjektion aus der Emitterstruktur in den Driftbereich statt.
EuroPat v2

As a result, the charge carrier injection from the emitter structure 12 is suddenly interrupted.
Dadurch wird die Ladungsträgerinjektion aus der Emitterstruktur 12 schlagartig unterbrochen.
EuroPat v2

However, sodium exhibits the highest charge carrier mobility.
Allerdings weist Natrium die höchste Ladungsträgerbeweglichkeit auf.
EuroPat v2

This zone prevents charge carrier multiplication in the vicinity of the corners at the substrate surface.
Sie verhindert eine Ladungsträgermultiplikation im Bereich der Ecken an der Substratoberfläche.
EuroPat v2

Many different types of dyestuffs can be employed as charge carrier generating substances.
Als Ladungsträger erzeugende Substanzen können Farbstroffe unterschiedlichster Klassen eingesetzt werden.
EuroPat v2

Are you looking for the innovative charge carrier for your transports?
Sie suchen den innovativen Ladungsträger für Ihre Transporte?
CCAligned v1