Translation of "Charge period" in German

Interested parties can test the pure.box at no charge for a period of four weeks.
Interessenten können die pure.box für einen Zeitraum von vier Wochen kostenfrei testen.
ParaCrawl v7.1

The database will be accessible free of charge for a period of two to three years.
Der Zugriff auf die Datenbank ist für einen Zeitraum von zwei oder drei Jahren kostenlos möglich.
EUbookshop v2

We are happy to provide you with a test unit at no charge for a period of four weeks.
Gerne stellen wir Ihnen für den Zeitraum von vier Wochen ein Testgerät kostenfrei zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

All of the additions were fed linearly into the initial charge over a period of 60 minutes.
Dabei wurden alle Zugaben über einen Zeitraum von 60 Minuten linear in die Vorlage dosiert.
EuroPat v2

All of the additions were made linearly into the initial charge over a period of 60 minutes.
Dabei wurden alle Zugaben über einen Zeitraum von 60 Minuten linear in die Vorlage dosiert.
EuroPat v2

We are happy to provide you with a Microwall at no charge for a period of four weeks.
Gerne stellen wir Ihnen für den Zeitraum von vier Wochen eine Microwall kostenfrei zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The guarantee means that you receive a new implant, free of charge, during this period.
Die Garantie beinhaltet, dass Sie innerhalb dieser Frist kostenlos ein neues Implantat eingesetzt bekommen.
ParaCrawl v7.1

The ambient enclosure temperature T must not be less than 291 K and no more than 295 K during the normal charge period.
Die Umgebungstemperatur T in der Kammer darf während der normalen Aufladung nicht weniger als 291 K und nicht mehr als 295 K betragen.
DGT v2019

The ambient enclosure temperature T shall not be less than 291 K and no more than 295 K during the normal charge period.
Die Umgebungstemperatur T in der Kammer darf während der normalen Aufladung nicht weniger als 291 K und nicht mehr als 295 K betragen.
DGT v2019

After notification by all Member States of the preliminary total annual amounts of emission allowances allocated free of charge over the period from 2013 to 2020, the Commission shall determine the uniform cross-sectoral correction factor as referred to in Article 10a(5) of Directive 2003/87/EC.
Nach Erhalt der Mitteilungen aller Mitgliedstaaten über die vorläufigen Jahresgesamtmengen der im Zeitraum 2013-2020 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate legt die Kommission den einheitlichen sektorübergreifenden Korrekturfaktor gemäß Artikel 10a Absatz 5 der Richtlinie 2003/87/EG fest.
DGT v2019

After determination of the final annual amount for all incumbent installations in their territory, Member States shall submit to the Commission a list of the final annual amounts of emission allowances allocated free of charge over the period from 2013 to 2020 as determined in accordance with Article 10(9).
Im Anschluss an die Festlegung der endgültigen Jahresmenge für alle Bestandsanlagen in ihren jeweiligen Hoheitsgebieten übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission ein Verzeichnis der gemäß Artikel 10 Absatz 9 berechneten endgültigen Jahresmenge der im Zeitraum 2013-2020 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate.
DGT v2019

The uniform cross-sectoral correction factor that is applicable in each year of the period from 2013 to 2020 to installations that are not identified as electricity generators, and that are not new entrants, pursuant to Article 10a(5) of Directive 2003/87/EC, should be determined on the basis of the preliminary total annual amount of emission allowances allocated free of charge over the period from 2013 to 2020 calculated for these installations pursuant to this Decision, including the installations that might be excluded according to Article 27 of that Directive.
Der einheitliche sektorübergreifende Korrekturfaktor, der in jedem Jahr des Zeitraums 2013-2020 auf Anlagen Anwendung findet, die gemäß Artikel 10a Absatz 5 der Richtlinie 2003/87/EG weder Stromerzeuger noch neue Marktteilnehmer sind, sollte auf Basis der vorläufigen Jahresgesamtmenge der im Zeitraum 2013-2020 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate bestimmt werden, die gemäß diesem Beschluss für diese Anlagen, einschließlich der nach Artikel 27 der Richtlinie möglicherweise ausgeschlossenen Anlagen, berechnet wird.
DGT v2019