Translation of "Charitable aid" in German

We are a registered and officially recognized charitable aid organization.
Wir sind eine eingetragene und als gemeinnützig anerkannte Hilfsorganisation.
ParaCrawl v7.1

As a recognized charitable aid organization, we operate Europe-wide.
Als anerkannte gemeinnützige Hilfsorganisation sind wir europaweit tätig.
CCAligned v1

Under the roof of our charitable aid organization help alliance we supported 37 aid projects around the world in 2017 alone.
Unter dem Dach unserer gemeinnützigen Hilfsorganisation help alliance haben wir allein 2017 weltweit 37 Hilfsprojekte unterstützt.
ParaCrawl v7.1

We are a non- government, politically independent and non-profit, Charitable Aid Organisation.
Wir sind eine nicht staatliche, politisch unabhängige, nicht auf Gewinn ausgerichtete, gemeinnützige Hilfsorganisation.
ParaCrawl v7.1

In other words, not only has the process of democratic reform in that country been halted but so too have the charitable aid measures on which the country's survival depends, because the Government has no money and is even curtailing its own measures of assistance.
Das bedeutet, daß nicht nur die demokratischen Reformen gestoppt sind in diesem Land, sondern auch die karitativen Hilfsmaßnahmen, die lebensnotwendig für dieses Land sind, weil die Regierung kein Geld hat und auch ihre eigenen Hilfsmaßnahmen zurückfährt.
Europarl v8

We shall try to serve a humanitarian purpose and attempt to alleviate the suffering by granting charitable aid.
Dabei wird sie gleichzeitig den humanitären Aspekt berücksichtigen und mit weiterer humanitärer Hilfe ver suchen, das Leid zu mildern.
EUbookshop v2

The new budget line (B3-4101) to aid charitable associations in toe spirit of Declaration 23 attached to toe EC Treaty will be deployed in support of this objective.
Die neue Haushaltslinie (B3-4101) zur Unterstützung von Wohlfahrtsverbänden im Sinne von Erklärung 23 im Anhang des EG-Vertrags ist für diesen Zweck bestimmt.
EUbookshop v2

Christian communities undertake notable works in the fields of charitable aid and social development, providing diversified forms of assistance to the needy.
Die christlichen Gemeinschaften bringen eine wichtige karitative und soziale Aktivität voran, indem sie den Bedürftigen vielfältige Unterstützung bieten.
ParaCrawl v7.1

The Church, in fact, is deeply involved in the process of reconciliation and forgiveness, through the statements of her Bishops, whom I met here recently, through her numerous institutions in the areas of charitable aid, education and health care, as well as through her pastoral care that is dedicated to healing hearts and helping people rediscover the joy of living together as brothers and sisters.
Die Kirche hat sich in der Tat auf dem Weg der Versöhnung und Vergebung nachdrücklich eingeschaltet, und zwar dadurch, daß sich ihre Bischöfe, mit denen ich vor kurzem hier zusammengetroffen bin, zu Wort meldeten, weiterhin durch ihre zahlreichen Werke im karitativen Bereich, im Erziehungs- und Gesundheitswesen, sowie durch eine Seelsorge, deren Anliegen es ist, die Herzen zu heilen und sie die Freude darüber, als Brüder zu leben, entdecken zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Interhelp – the German Society for International Aid is a non-profit, charitable and independent aid organisation.
Interhelp – Deutsche Gesellschaft für internationale Hilfe ist eine gemeinnützige, mildtätige und unabhängige Hilfsorganisation (NGO).
ParaCrawl v7.1

However, the funding is not charitable development aid, but an investment from which the BMBF expects to generate valuable knowledge in the fight against climate change.
Doch die Fördergelder sind keine karitative Entwicklungshilfe, sondern eine Investition, von der sich das BMBF wertvolles Wissen im Kampf gegen den Klimawandel verspricht.
ParaCrawl v7.1

To commemorate the evening, Vacheron Constantin welcomed the architect Richard Meier, the author Salman Rushdie, and the television news presenter Charlie Rose, who created watches in gold, palladium and titanium respectively for a charitable organisation in aid of under-privileged children.
Zur Feier des Abends empfing Vacheron Constantin den Architekten Richard Meyer, den Autor Salman Rushdie und den Nachrichtensprecher Charlie Rose, die sich ihre Uhr in Gold, Palladium beziehungsweise Titan anfertigen ließen, um eine Wohltätigkeitsorganisation zugunsten von Kindern in Armut zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Neither the most admirable services in charitable aid given to poor and sick non-believers, nor the most zealous commitment in the community of believing brethren can be any kind of substitute for this.
Weder die bewundernswertesten Hilfeleistungen an ungläubige Arme und Kranke, noch der engagierteste Einsatz im Bereich der gläubigen Geschwister kann dafür ein Ersatz sein.
ParaCrawl v7.1

Visa category «N2» is issued to persons arriving to the Republic of Kazakhstan under the international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan, to provide charitable and humanitarian aid and grants;
Visa der Kategorie «N2» wird an Personen ausgestellt, die in die Republik Kasachstan im Rahmen von internationalen Verträgen, die durch die Republik Kasachstan unterschrieben wurden, zwecks Erbringung von Wohltätigkeits- und humanitärer Hilfe sowie zur Gewährung von Geldmitteln einreisen möchten;
ParaCrawl v7.1

Its head office is to be located in the Kenyan capital of Nairobi, from where it will coordinate charitable aid operations in Kenya, Uganda, Tanzania, and Zanzibar.
Es soll seinen Hauptsitz in kenianischen Hauptstadt Nairobi haben und von dort aus karitative Hilfeleistungen in Kenia, Uganda, Tansania und Sansibar koordinieren.
ParaCrawl v7.1

Much has already been done in this regard in the areas of evangelization, catechesis, education, and charitable and social aid.
In diesem Sinn ist in den Bereichen der Evangelisierung, der Katechese, der Erziehung und der karitativen und sozialen Hilfe schon viel geschehen.
ParaCrawl v7.1

It carries out its mission inspired by the Gospel and makes concrete its own religious witness in its institutions for education, social assistance and charitable aid which are appreciated by many.
Sie inspiriert sich bei der Ausübung ihres Sendungsauftrags am Evangelium und läßt das eigene religiöse Zeugnis konkret werden durch Bildungseinrichtungen sowie soziale und karitative Einrichtungen, die von vielen geschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

The official ideology did not allow to recognize the very fact of existence of the poor, wanted for charitable aid in the country of the "victorious" and then "developed" Socialism.
Die offizielle Ideologie wollte den Gedanken austilgen, dass es im Lande des "siegreichen" und später des "entwickelten" Sozialismus arme Menschen gibt, die Hilfe und Unterstützung der Wohltäter brauchen.
ParaCrawl v7.1

Another important aspect of your ministry that I would like to recommend strongly to you is your dioceses' charitable activity in aid of the poor.
Ein weiterer wichtiger Aspekt eures Dienstes, den ich euch nachdrücklich anvertrauen möchte, ist die karitative Arbeit eurer Diözesen zugunsten der Armen.
ParaCrawl v7.1