Translation of "Charmingly" in German

They used to look so charmingly European.
Die sehen alle so charmant europäisch aus.
OpenSubtitles v2018

And to think we could have been so charmingly misled.
Bedenkt man, daß wir so charmant hätten getäuscht werden können.
OpenSubtitles v2018

Film is replete with enchanting scenes, beautifully photographed and charmingly presented.
Der Film ist besetzt mit wunderbaren Szenen, schön gefilmt und charmant präsentiert.
WikiMatrix v1

You're so charmingly awkward with my friends.
Du bist so charmant verlegen bei meinen Freunden.
OpenSubtitles v2018

Always entertaining and charmingly moderated – your ears will make eyes!
Immer unterhaltsam und charmant moderiert – Ihre Ohren werden Augen machen!
CCAligned v1

The hotel also has a charmingly decorated bar with outdoor seating.
Außerdem verfügt das Hotel über eine charmant eingerichtete Hotelbar mit Außengastronomie.
ParaCrawl v7.1

Our apartment, "Casteletto" was very charmingly furnished.
Unsere Wohnung "Casteletto" war sehr charmant eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

The restaurant is wonderfully decorated and charmingly furnished at every time of year.
Das Restaurant ist zu jeder Jahreszeit wundervoll dekoriert und charmant eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

Especially the light colors fit charmingly into the natural setting.
Besonders die hellen Farben reihen sich charmant in das natürliche Setting ein.
ParaCrawl v7.1

Each of the rooms are charmingly different, created around a theme.
Jedes der Zimmer ist charmant anders und thematisch gestaltet.
ParaCrawl v7.1

Appartments are charmingly located in the vineyard and built in local style.
Appartments sind charmant im Weinberg und gebaut in lokalen Stil.
ParaCrawl v7.1