Translation of "Chauvinism" in German

We are, of course, opponents of nationalist rhetoric and chauvinism.
Natürlich sind wir Gegner von nationalistischer Rhetorik und Chauvinismus.
Europarl v8

We will need to invest in overcoming national chauvinism.
Wir müssen in die Überwindung von nationalem Chauvinismus investieren.
Europarl v8

Putin??s foreign policy also is evidently intended to whip up populist chauvinism.
Putins Außenpolitik ist außerdem offensichtlich darauf ausgelegt, zu einem populistischen Chauvinismus aufzupeitschen.
News-Commentary v14

But culture and nationality, or even Gaullist chauvinism, cannot explain everything.
Doch können Kultur und Nationalität oder selbst gaullistischer Chauvinismus nicht alles erklären.
News-Commentary v14

Of course, critics are right to denounce chauvinism and hate.
Natürlich haben Kritiker Recht, wenn sie Chauvinismus und Hass anprangern.
News-Commentary v14

Nationalism, chauvinism and racism are products of the capitalist world.
Nationalismus, Chauvinismus und Rassismus sind Produkte der kapitalistischen Welt.
EUbookshop v2

The guns, the fast cars, and the chauvinism are all on their way out.
Pistolen, schnelle Autos und Chauvinismus gehören der Vergangenheit an.
OpenSubtitles v2018

Then I can end the chauvinism here.
Dann kann ich dem Chauvinismus hier ein Ende bereiten.
OpenSubtitles v2018

The deepening crisis is fueling the flames of nationalism, chauvinism and racism.
In dieser zunehmenden Krise werden Nationalismus, Chauvinismus und Rassismus wirklich angeheizt.
ParaCrawl v7.1

I was confronted with chauvinism there, which got me down.
Ich war da mit einem Chauvinismus konfrontiert, der mich fertig gemacht hat.
ParaCrawl v7.1