Translation of "Cheap loans" in German

But, you can also get cheap payday loans.
Aber können Sie auch eine billige Zahltag Darlehen.
ParaCrawl v7.1

They need cheap loans for development projects, and these they obtain from development banks.
Sie brauchen billige Kredite für Entwicklungsprojekte, die sie von den Entwicklungsbanken erhalten.
ParaCrawl v7.1

But then you will also benefit from cheap loans!
Doch dann werden auch Sie von günstigen Krediten profitieren!
ParaCrawl v7.1

Cheap finance and loans should not longer be new territory for you.
Günstige Finanzierungs- und Kreditmöglichkeiten dürfen nicht länger Neuland für Sie bleiben.
ParaCrawl v7.1

The European Investment Bank is making a lot of effort to offer cheap long-term loans to local and regional authorities.
Die Europäische Investitionsbank unternimmt große Anstrengungen, um insbesondere den Gebietskörperschaften kostengünstige und langfristige Kredite anzubieten.
Europarl v8

Among the instruments used are public aid and subsidies and funding (cheap bank loans).
Eingesetzt werden unter anderem öffentliche Fördermittel und Hilfen sowie Finanzierungen (günstige Bankdarlehen).
TildeMODEL v2018

The European Union will need to help out by providing cheap loans from the European Investment Bank in order to overcome this difficulty.
Die Europäische Union muß mit günstigen Krediten der Europäischen Investitionsbank helfen, diese Schwierigkeiten durchzustehen.
Europarl v8

A car loan, like everything else actually costs money, cheap car loans are becoming very popular.
Ein Auto-Darlehen, wie alles andere kostet Geld, billige Auto-Darlehen werden immer beliebter.
ParaCrawl v7.1

We must therefore provide cheap loans for investments in energy efficiency in private homes and we must also use the Structural Funds for this purpose.
Deshalb müssen wir günstige Kredite für Investitionen in energieeffiziente Behausungen bieten, und wir müssen dazu auch den Strukturfonds verwenden.
Europarl v8

That is why cheap loans and state guarantees are absolutely necessary, not only for survival, but above all in order to unflinchingly make the switchover to the car of the future, a car which is to be electric, hybrid and, most importantly, environmentally friendly, and which is ready to go into production.
Dies ist der Grund dafür, dass günstige Kredite und Staatsgarantien absolut notwendig sind, und dies nicht nur, um ein Überleben sicherzustellen, sondern vor allen Dingen um den entschlossenen Wechsel zu einem Auto der Zukunft zu vollziehen - einem Auto, das elektrisch, hybrid und, noch wichtiger, umweltfreundlich sein muss und serienreif ist.
Europarl v8

The cause of the financial crisis was excessive state intervention: first in the sense that interest rates were deliberately kept too low for too long, a political rather than a market decision - one in which all the central banks were complicit - and then in the sense that, as recently as last year, legislatures were urging lenders to make more cheap loans available.
Die Ursache der Finanzkrise war exzessives Einschreiten des Staates: zunächst in dem Sinne, dass Zinssätze absichtlich für zu lange zu niedrig gehalten wurden, eher eine politische Entscheidung als eine Entscheidung des Marktes - eine, an der alle Zentralbanken mitschuldig waren -, und dann im Sinne, dass erst letztes Jahr die Gesetzgeber die Kreditgeber dazu drängten, mehr günstige Kredite zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

It is therefore much more important to develop mechanisms which make fraud unattractive, perhaps by using cheap loans rather than subsidies, and above all if profitable investments are involved.
Es ist deshalb viel wichtiger, Mechanismen zu entwickeln, die den Betrug uninteressant machen, indem man etwa mit verbilligten Darlehen statt Zuschüssen handelt, wenn es vor allem um profitable Investitionen geht.
Europarl v8

There are Member States - as you know better than we do - that promise cheap loans for car manufacturers, provided that these car manufacturers buy parts from local suppliers in that country.
Es gibt Mitgliedstaaten - und Sie wissen dies besser als wir -, die Automobilherstellern vorteilhafte Darlehen versprechen, wenn diese Zubehör von lokalen Lieferanten in diesem Land kaufen.
Europarl v8

That Treaty completely ignores the views of this House and also creates a large distortion in the internal energy market, which we created recently, because it provides billions of euros for research and cheap loans and ensures dependence on the nuclear industry.
Dieser Vertrag lässt die Auffassungen des Europäischen Parlaments völlig außer Acht und ruft starke Verzerrungen im jüngst geschaffenen Binnenmarkt für Energie hervor, da er die Bereitstellung von Milliarden Euro für Forschung und zinsgünstige Kredite zulässt und die Abhängigkeit von der Kernindustrie festschreibt.
Europarl v8

Instead, we must give countries cheap loans, as in that way they will have to pay the money back and be careful about what they use it for.
Stattdessen sollten wir den Ländern günstige Kredite gewähren, da sie so das Geld dann zurückzahlen müssen und sorgfältig darauf achten werden, wofür sie es verwenden.
Europarl v8

But at least the West’s working class had access to cheap loans and inflated house prices to offset the impact of stagnant wages and declining fiscal transfers.
Aber zumindest konnte sich die Arbeiterschicht über billige Kredite und überhöhte Immobilienpreise freuen, die die Auswirkungen stagnierender Löhne und sinkender Transferleistungen ausglichen.
News-Commentary v14

With respect to Measure Y2, the Commission observes that since the Dutch State did not change the interest rate and maturity of the loans, FBN benefitted from relatively cheap loans, which could distort competition.
Hinsichtlich der Maßnahme Y2 stellt die Kommission fest, dass der niederländische Staat weder den Zinssatz noch die Laufzeit der Darlehen geändert hat, so dass FBN von relativ kostengünstigen Darlehen profitierte, die möglicherweise den Wettbewerb verfälscht haben.
DGT v2019

Relatively cheap loans and support for producers in the form of aid for the supply of seed and fertilisers have brought some recovery in arable production.
Die Vergabe von Krediten zu relativ niedrigen Zinssätzen und die Unterstützung der Erzeuger durch die Bereitstellung von Saatgut und Düngemitteln hat bei den pflanzlichen Erzeugnissen zu einem gewissen Aufschwung geführt.
TildeMODEL v2018

In a 15 month investigation, the EU found that that the Chinese government was significantly subsidising its coated fine paper industry by giving cheap loans, allocating land below market value and granting various tax incentives which are illegal practices under WTO rules.
Nach einer 15-monatigen Untersuchung hat die Europäische Union festgestellt, dass China seine Papierbeschichtungsindustrie durch günstige Kredite, die Überlassung von Grundstücken unter dem Marktwert und verschiedene Steueranreize beträchtlich subventioniert und damit gegen die WTO-Regeln verstoßen hat.
TildeMODEL v2018

Greater efficiency will be sought by, on the one hand, more financial leverage, i.e. more systematic use of financial instruments other than grants (cheap loans, loan guarantees, equity participation) and, on the other, by allocating 10% of funds not earlier than at mid-term on the basis of a region's relative performance.
Eine größere Effizienz wird dadurch angestrebt, daß einerseits der finanzielle Hebeleffekt verstärkt, das heißt systematischer auf andere Finanzinstrumente als Zuschüsse (günstige Darlehen, Kreditbürgschaften, Kapitalbeteiligungen) zurückgegriffen wird und andererseits 10% der Mittel entsprechend den jeweiligen Leistungen der Regionen erst bei oder nach der Halbzeit zugewiesen werden.
TildeMODEL v2018

A counter-insurgency officer, Prabowo Subianto, took special interest in his abilities and in 1994 recruited him into Gardapaksi, an organisation that gave cheap loans to start small businesses, but also used borrowers as informants and in pro-military vigilante squads.
Der damalige Stellvertreter von Kopassus, Prabowo Subianto (Spezialist im Kampf gegen Aufständische), hatte Interesse an Guterres Fähigkeiten und rekrutierte ihn 1994 für die Gardapaksi, einer Organisation, die billige Darlehen für die Gründung kleiner Geschäfte vergab, dafür aber ihre Mitglieder als Informanten und für eine paramilitärische Bürgerwehr nutzte.
WikiMatrix v1

The overcapacity in the Chinese industry results from intended government policies, such as cheap loans and government subsidies that were meant to reduce the production costs of companies.
Die Überkapazitäten in der chinesischen Industrie resultieren aus beabsichtigten Faktoren, sowie z. B. billige Kredite und staatliche Subventionen, um die Produktionskosten der Unternehmen zu senken.
WikiMatrix v1