Translation of "Check for" in German

Do we currently have the ability to check for computerised rigging in election observation missions?
Haben wir heute die Möglichkeit, bei einer Wahlbeobachtungsmission elektronische Fälschungen zu kontrollieren?
Europarl v8

I can check that for you.
Ich kann das für dich nachprüfen.
Tatoeba v2021-03-10

For instance, the pressure in the eye may temporarily increase; your ophthalmologist will check for this after the injection and will take corrective measures if needed.
Ihr Augenarzt wird dies nach der Injektion überprüfen und bei Bedarf Korrekturmaßnahmen ergreifen.
EMEA v3

Your doctor will check for some of these effects during your treatment.
Ihr Arzt wird Sie während der Behandlung auf einige dieser Nebenwirkungen hin untersuchen.
EMEA v3

Your doctor will do regular blood tests to check for any changes in
Ihr Arzt wird regelmäßige Blutuntersuchungen durchführen, um folgende Veränderungen zu überprüfen:
ELRC_2682 v1

Your doctor may test your bone marrow to check for any problems.
Ihr Arzt kann bei Ihnen das Knochenmark auf eventuelle Probleme hin untersuchen.
ELRC_2682 v1

Your doctor may want to test your bone marrow to check for these problems.
Ihr Arzt wird möglicherweise Ihr Knochenmark auf diese Erkrankungen hin untersuchen wollen.
ELRC_2682 v1

Your doctor will check for these symptoms regularly.
Ihr Arzt wird Sie regelmäßig auf diese Symptome untersuchen.
ELRC_2682 v1

Look at the final solution to check for particulate matter or discolouration.
Überprüfen Sie jetzt die fertige Lösung auf Schwebeteilchen oder Verfärbungen.
ELRC_2682 v1

For 10 seconds check for breathing - is the chest moving?
Prüfen Sie die Atmung 10 Sekunden lang - bewegt sich der Brustkorb?
ELRC_2682 v1

Throughout your treatment, the doctor will check you for any signs of bleeding.
Ihr Arzt wird Sie während der gesamten Behandlung auf Anzeichen von Blutungen kontrollieren.
ELRC_2682 v1

Your doctor may check you for changes to your skin such as red spots or rashes.
Ihr Arzt wird Sie gegebenenfalls auf Hautveränderungen wie rote Flecken oder Ausschläge untersuchen.
ELRC_2682 v1

Before starting treatment your doctor will check for the BRAF mutation.
Vor Behandlungsbeginn wird Ihr Arzt das Vorliegen der BRAF-Mutation überprüfen.
ELRC_2682 v1

Holding the syringe with the needle pointing up, check the syringe for bubbles.
Die Spritze mit der Nadel nach oben halten und auf Bläschen hin prüfen.
ELRC_2682 v1

Check yourself for any side effects that might happen straight away.
Beobachten Sie sich auf jegliche sofort eintretende Überempfindlichkeitsreaktion.
ELRC_2682 v1

Your doctor may check for problems with your heart during treatment with Lorviqua.
Ihr Arzt kann Sie während der Behandlung mit Lorviqua auf Herzprobleme untersuchen.
ELRC_2682 v1

You may need tests to check for tuberculosis before you are given Olumiant.
Möglicherweise müssen Sie auf Tuberkulose getestet werden, bevor Sie Olumiant erhalten.
ELRC_2682 v1

Your doctor will do regular blood tests to check for any changes in:
Ihr Arzt wird regelmäßige Blutuntersuchungen durchführen, um folgende Veränderungen zu überprüfen:
ELRC_2682 v1