Translation of "Check your records" in German

I suggest you check your records again.
Ich schlage vor, Sie überprüfen Ihr Verzeichnis nochmal.
OpenSubtitles v2018

They check your dispensing records, literally count every pill.
Sie überprüfen die Abgabesätze, zählen buchstäblich jede Pille.
OpenSubtitles v2018

You've got enough information on this planet, check your records.
Ihr habt genug Informationen über diesen Planeten, prüft eure Aufzeichnungen.
OpenSubtitles v2018

Yes, we need to check your records.
Ja, wir müssen Ihre Aufzeichnungen prüfen.
OpenSubtitles v2018

If we check your phone records, will we see that Hrafn sailed?
Wenn wir den Telefonausdruck überprüfen, sehen wir dann, dass Hrafn dich anrief?
OpenSubtitles v2018

Mind your data and check your records on a regular basis in order to rule out abuse.
Achte auf Deine Daten und kontrolliere regelmäßig Deine Unterlagen, um Missbrauch keine Chance zu geben.
ParaCrawl v7.1

Your Excellency, a dispute is the farthest thing from our minds and there is no need to check your records.
Eure Exzellenz, nichts läge uns ferner als ein Streit, und Ihr müsst Eure Aufzeichnungen nicht prüfen.
OpenSubtitles v2018

Then you won't mind if we check your records, see if you purchased any controlled substances with your medical credentials?
Dann haben Sie nichts dagegen, wenn wir Ihre Aufzeichnungen prüfen, um zu sehen, ob Sie Betäubungsmittel bestellten mit Ihrer medizinischen Legitimation?
OpenSubtitles v2018

When I come back after a month I'll check your phone records to see who sent messages.
Ich gehe und komme zurück, und wenn ich innerhalb von diesem Monat keine SMS bekomme, kontrolliere ich eure Handy-Verbindungsdetails.
OpenSubtitles v2018

If you check your records, you'd know the reason we won that bid is we were the only company who took it upon ourselves to go to the people.
Wenn Sie Ihre Aufzeichnungen überprüfen würden, dann würden Sie wissen, dass der einzige Grund für den Erhalt des Zuschlages der ist, dass wir die einzige Firma gewesen sind, die es auf sich genommen hat, auf die Menschen zuzugehen.
OpenSubtitles v2018

Took me a couple of extra days to check your cell phone records, but that's what she's been using.
Es hat ein paar Tage länger gedauert, deine Handyaufzeichnungen zu überprüfen, aber Sie hat es benutzt.
OpenSubtitles v2018

Can I have your permission to check your phone records so I can find out where the call came from ?
Gibst du mir deine Erlaubnis, deine Telefonate zu überprüfen, damit ich den Anruf zurückverfolgen kann?
OpenSubtitles v2018

Kindly check immediately your records and please supply us as quick as possible with the correct dates.
Bitte prüfen Sie umgehend Ihre Unterlagen und teilen Sie uns so rasch wie möglich die korrekten Daten mit.
ParaCrawl v7.1

Do you mind checking your records?
Würden Sie bitte Ihre Aufzeichnungen überprüfen?
OpenSubtitles v2018

We will gladly check your vaccination record during your next visit.
Gerne überprüfen wir beim nächsten Besuch Ihren Impfpass.
CCAligned v1

Check your Record Device and Input Channels
Überprüfen Sie Ihr Aufnahmegerät und Ihre Eingangskanäle:
ParaCrawl v7.1

I'm only going to go over this once Mr. King, so will you double check that your tape recorder is functioning properly, please?
Ich sage alles nur einmal, also kontrollieren Sie bitte, ob Ihr Tonbandgerät funktioniert.
OpenSubtitles v2018

If you had checked properly, your own records would prove me innocent.
Wenn Sie das richtig geprüft hätten, würden Ihre eigenen Aufzeichnungen meine Unschuld beweisen.
OpenSubtitles v2018

Check your credit record by getting a copy from a credit reference agency.
Überprüfen Sie Ihre Kredit aufnehmen, indem Sie eine Kopie von einer Auskunftei bekommen.
CCAligned v1

I checked your war record.
Ich kenne Ihre Kriegsakte.
OpenSubtitles v2018

I checked your record.
Ich überprüfte Ihre Akte.
OpenSubtitles v2018