Translation of "Checked with" in German

The Bavarian authorities have duly checked for compliance with this obligation.
Die bayerischen Behörden haben die Einhaltung dieser Verpflichtung ordnungsgemäß überprüft.
DGT v2019

I have checked his information with the Commission.
Ich habe seine Informationen mit denen der Kommission verglichen.
Europarl v8

The syringe should be checked with the needle pointing up regarding the presence of bubbles.
Die Spritze sollte mit der Nadel nach oben auf Bläschen geprüft werden.
EMEA v3

The level of digoxin in your blood may need to be checked if taking with Janumet.
Digoxinspiegel in Ihrem Blut muss bei Einnahme zusammen mit Janumet möglicherweise überprüft werden.
ELRC_2682 v1

The level of digoxin in your blood may need to be checked if taking with Efficib.
Digoxinspiegel in Ihrem Blut muss bei Einnahme zusammen mit Efficib möglicherweise überprüft werden.
ELRC_2682 v1

The level of digoxin in your blood may need to be checked if taking with Ristfor.
Digoxinspiegel in Ihrem Blut muss bei Einnahme zusammen mit Ristfor möglicherweise überprüft werden.
ELRC_2682 v1

Dimensions shall be checked with O-ring mounted.
Die Abmessungen werden mit Runddichtung nachgeprüft.
DGT v2019

These factors were cross-checked, where possible, with the overall information provided by the relevant official statistics.
Diese Faktoren wurden soweit möglich mit den Angaben der entsprechenden amtlichen Statistik abgeglichen.
DGT v2019

All these factors were cross-checked whenever possible with overall information provided in relevant statistics.
Diese Faktoren wurden soweit möglich mit generellen Angaben aus einschlägigen Statistiken abgeglichen.
DGT v2019