Translation of "Cheering me up" in German

For clowning around like this and cheering' me up.
Dass du herumalberst und mich aufheiterst.
OpenSubtitles v2018

Other people cheering me up.
Andere Menschen, die mich aufmuntern.
OpenSubtitles v2018

Leonard, you are really not cheering me up.
Leonard, du heiterst mich echt nicht auf.
OpenSubtitles v2018

Kenna, you're not cheering me up, you know.
Kenna, du munterst mich nicht auf, das weißt du.
OpenSubtitles v2018

Thanks for cheering me up, MJ.
Danke, dass du mich aufgeheitert hast, MJ.
OpenSubtitles v2018

Instead of cheering me up you think of your profit.
Anstatt mich zu trösten, überlegst du, welchen Nutzen es dir bringt.
OpenSubtitles v2018

Take a break from cheering me up.
Hör bitte auf, mich aufzumuntern.
OpenSubtitles v2018

You're always good at cheering me up, Pete, thank you.
Du konntest mich immer gut aufheitern, Pete, danke.
OpenSubtitles v2018

This is hardly cheering me up!
Das heitert mich nicht auf.
OpenSubtitles v2018

Thanks for cheering me up.
Du hast mich aufgeheitert.
OpenSubtitles v2018

I call her, having in mind to try to cheer her up but she always ends by cheering me up instead.
Ich rufe sie mit der Absicht an, sie aufzumuntern, aber es endet immer damit, dass stattdessen sie mich aufheitert.
ParaCrawl v7.1

Without your posts and mails cheering me up again and again this record would not exist.
Ohne eure Posts und Mails, die mich immer und immer wieder aufgeheitert haben, würde dieses Album nicht existieren.
ParaCrawl v7.1

Cheered me up, he did.
Er hat mich aufgemuntert, jawohl.
OpenSubtitles v2018

He's trying to be friendly, to cheer me up.
Er will nett zu mir sein, mich aufheitern.
OpenSubtitles v2018

Thank you for trying to cheer me up.
Danke, dass du mich aufmuntern willst.
OpenSubtitles v2018

I was hoping you might cheer me up.
Ich habe Lust, dass mir jemand lustige Geschichte erzählt.
OpenSubtitles v2018

I mean, you guys can try to cheer me up all you want, but... it's not going to distract me from the fact that I still have cancer.
Es wird mich trotzdem nicht davon ablenken, dass ich Krebs habe.
OpenSubtitles v2018

I've never asked you to cheer me up with hologrammatic antlers!
Ich habe dich nie darum gebeten mich mit holografischen Geweihen aufzumuntern.
OpenSubtitles v2018

Let's see if taking your badge away cheers me up.
Mal sehen, ob es mich aufheitert, Ihnen Ihre Marke abzunehmen.
OpenSubtitles v2018

You know what would cheer me up?
Weißt du, was mich aufmuntern würde?
OpenSubtitles v2018

You brought me gelato from Little Italy to cheer me up.
Du brachtest mir Eis aus Little Italy, um mich aufzuheitern.
OpenSubtitles v2018

Well, that's cheered me up.
Ja, das hat mich aufgeheitert.
OpenSubtitles v2018

I know you're trying to cheer me up.
Ich weiß, du willst mich bloß aufmuntern.
OpenSubtitles v2018

Cheer me up, and I'll love you forever.
Heiter mich auf und ich liebe dich für immer.
OpenSubtitles v2018

Maybe hit a titty bar to cheer me up.
Vielleicht in einer Titti-Bar, um mich aufzumuntern.
OpenSubtitles v2018