Translation of "Cheese" in German

We also have a considerable number of exemptions, so that it rather resembles a Swiss cheese.
Wir haben auch eine ganze Menge Ausnahmen, fast wie ein Schweizer Käse.
Europarl v8

It is still cheese, and this is still seaweed.
Es ist trotzdem ein Käse, und es ist trotzdem eine Alge.
Europarl v8

In the case of cheese, however, the price policy has led to constant price falls via the refund adjustments.
Beim Käse jedoch hat die Preispolitik über die Erstattungsanpassungen zu stetigen Preisrückgängen geführt.
Europarl v8

The powers of the European Court of Justice have as many holes in them as a Swiss cheese.
Die Kompetenzen des Europäischen Gerichtshofs sind löchrig wie Schweizer Käse.
Europarl v8

The common position of the Council reminds me a little of a Swiss cheese that is full of holes.
Der Gemeinsame Standpunkt des Rates erinnert etwas an einen Schweizer Käse voller Löcher.
Europarl v8

Cheese and olive oil are prime examples of this.
Beste Beispiele dafür sind Käse und Olivenöl.
Europarl v8

They've got loads of cheese, they've got loads of colored balls, they've got loads of tunnels.
Sie bekommen jede Menge Käse, bunte Bälle und Tunnel.
TED2020 v1

Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
Hast du mich nicht wie Milch hingegossen und wie Käse lassen gerinnen?
bible-uedin v1

Cheese, however, could provide all of milk’s advantages with much less lactose.
Käse dagegen konnte alle Vorteile der Milch viel laktoseärmer bieten.
TED2020 v1