Translation of "Chemical" in German

I would just like to illustrate this chemical to you all.
Lassen Sie mich Ihnen diese Chemikalie noch einmal genauer vorstellen.
Europarl v8

Produce must return to being natural and free from additives and chemical preservatives.
Die Produkte müssen wieder natürlich und ohne Zusätze und chemische Konservierungsstoffe hergestellt werden.
Europarl v8

By 2020, its chemical industry would have gone, a victim of excessive production costs.
Bis 2020 wäre die chemische Industrie der Stadt als Opfer überhöhter Produktionskosten vernichtet.
Europarl v8

The chemical industry has to contend with European climate policy.
Die chemische Industrie hat mit der Klimapolitik von Europa zu kämpfen.
Europarl v8

This chemical has caused the largest ecological disaster in the history of Central Europe.
Diese Chemikalie hat die größte Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursacht.
Europarl v8

We must remember that there are also many chemical substances that are very beneficial.
Wir müssen bedenken, daß es auch viele sehr positive Chemikalien gibt.
Europarl v8

Therefore, we must not go too far as regards chemical products in general.
Deshalb dürfen wir in bezug auf die Chemikalien insgesamt nicht verallgemeinernd übertreiben.
Europarl v8

Hence there is increasing concern over the impact of chemical substances with hormone-mimicking effects.
Deshalb wächst die Beunruhigung über chemische Stoffe mit hormonähnlichen Wirkungen.
Europarl v8

The critical bottleneck, however, is the chemical oxygen demand (COD) content of the water.
Der kritische Punkt ist jedoch der chemische Sauerstoffbedarf (CSB) des Wassers.
DGT v2019

Is the import of the chemical from all sources simultaneously prohibited?
Besteht gleichzeitig für die Einfuhr der Chemikalie aus allen Quellen ein Verbot?
DGT v2019

Uniform Principles have been laid down for Member States to use in the evaluation and authorisation of chemical plant protection products only.
Bisher wurden einheitliche Grundsätze nur für die Bewertung und Zulassung chemischer Pflanzenschutzmittel festgelegt.
DGT v2019

Indeed, they both have the same basic physical and chemical characteristics and uses.
Sie weisen dieselben grundlegenden materiellen und chemischen Eigenschaften und dieselben Verwendungen auf.
DGT v2019

The CAS number is a worldwide code enabling identification of chemical substances.
Die CAS-Nummer ist ein weltweit angewandter Code zur Identifizierung von chemischen Stoffen.
DGT v2019

The remainder is further processed and used in chemical applications.
Der Rest wird weiter verarbeitet und in chemischen Anwendungen verwendet.
DGT v2019

The third complex of issues relates to chemical substances and heavy metals in toys.
Der dritte Komplex bezieht sich auf chemische Substanzen und Schwermetalle in Spielzeugen.
Europarl v8

What is the situation with the chemical industry in Flanders?
Wie steht es mit der chemischen Industrie in Flandern?
Europarl v8

It is important to justify the duty-free treatment of pharmaceutical and chemical substances and active ingredients.
Grundsätzlich sind Nullzollsätze auf pharmazeutische und chemische Erzeugnisse bzw. Wirkstoffe zu begründen.
Europarl v8