Translation of "Chemical nature" in German

The chemical nature of the foamable mixture is not an essential aspect of the invention.
Die chemische Natur des schaumfähigen Gemischs ist nicht erfindungswesentlich.
EuroPat v2

These solvents can be of very diverse chemical nature.
Diese Lösungsmittel können sehr unterschiedlicher chemischer Natur sein.
EuroPat v2

The chemical nature of these supports can be inorganic or organic.
Die chemische Natur dieser Träger kann anorganisch oder organisch sein.
EuroPat v2

The chemical nature of these impurities is not known in any great detail.
Die chemische Natur dieser Verunreinigungen ist nicht in allen Einzelheiten bekannt.
EuroPat v2

The chemical nature of these impurities is not known.
Die chemische Natur dieser Verunreinigungen ist unbekannt.
EuroPat v2

The chemical nature of the stabilizer block is not particularly critical.
Die chemische Natur des Stabilisatorblocks ist nicht besonders kritisch.
EuroPat v2

Permselective membranes of different chemical nature are known for those purposes.
Permselektive Membranen unterschiedlicher chemischer Beschaffenheit sind für diese Anwendungszwecke bekannt.
EuroPat v2

The chemical nature of the protecting group is relatively unimportant in the process according to the invention.
Die chemische Natur der Schutzgruppe spielt im erfindungsgemäßen Verfahren an sich keine Rolle.
EuroPat v2

In vivo, the distribution of an oligonucleotide varies depending on its chemical nature.
In vivo variiert die Verteilung eines Oligonukleotids je nach seiner chemischen Beschaffenheit.
EUbookshop v2

The chemical nature of the protective group plays no part itself in the process of this invention.
Die chemische Natur der Schutzgruppe spielt im erfindungsgemäßen Verfahren an sich keine Rolle.
EuroPat v2

The chemical nature of these impurities is not completely known.
Die chemische Natur dieser Verunreinigungen ist nicht in allen Einzelheiten bekannt.
EuroPat v2

The chemical nature of synthetic resin A is not critical.
Die chemische Natur des Kunstharzes A ist nicht kritisch.
EuroPat v2

Furthermore, the chemical nature of the pigmentation also plays an important role if the plastic is coloured.
Ebenso spielt bei eingefärbten Kunststoffen die chemische Natur der Pigmentierung eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

Very few of the accidents at our sites are chemical in nature.
Die wenigsten Unfälle an unseren Standorten sind chemietypisch.
ParaCrawl v7.1

No further specific teaching is given on the chemical nature of the binders that are to be employed.
Eine weitergehende konkrete Lehre zur chemischen Natur der einzusetzenden Bindemittel wird nicht geliefert.
EuroPat v2

The chemical nature of viscose fibers resembles that of cotton fibers.
Die chemische Natur der Viskosefasern gleicht der von Baumwollfasern.
EuroPat v2

The causes of this are both hydraulic and chemical in nature.
Ursachen hierfür sind sowohl hydraulischer als auch chemischer Natur.
EuroPat v2

Suitable substances based on natural renewable raw materials can be very different in their chemical nature.
Geeignete Substanzen auf Basis natürlicher nachwachsender Rohstoffe können sehr unterschiedlicher chemischer Natur sein.
EuroPat v2

The chemical nature of the particles plays a subordinate role if incompatibility is present.
Der chemische Charakter der Teilchen spielt eine untergeordnete Rolle, sofern Unverträglichkeit vorliegt.
EuroPat v2

In the course of the treatment, the chemical nature of the metal surface changes.
Im Zuge der Behandlung verändert sich die chemische Natur der Metalloberfläche.
EuroPat v2

In this case, these states may be of an arbitrary physical or chemical nature.
Dabei können diese Zustände beliebiger physikalischer oder chemischer Natur sein.
EuroPat v2

The chemical nature of the workpiece is initially not relevant.
Dabei ist die chemische Natur des Werkstücks zunächst ohne Belang.
EuroPat v2

On the chemical nature of love, watch the video!
Von der chemischen Natur der Liebe, das Video zu sehen!
CCAligned v1

Preferably, the vulcanizing agent comprises structures of chemical nature of hydrocarbons or siloxanes.
Bevorzugt enthält das Vulkanisationsmittel Strukturen chemischer Natur von Kohlenwasserstoffen oder Siloxanen.
EuroPat v2

Most accidents at our sites are not chemical in nature.
Die wenigsten Unfälle an unseren Standorten sind chemietypisch.
ParaCrawl v7.1

Asphaltene, due to its chemical nature, shows no endothermic effect.
Asphaltene zeigt aufgrund seiner chemischen Natur keine endotherme Wirkung.
ParaCrawl v7.1