Translation of "Chernomyrdin" in German

Viktor Chernomyrdin, an apparatchik from the gas industry, was premier for five-and-a-half years during the Yeltsin presidency.
Viktor Tschernomyrdin, ein Apparatschik aus der Gasindustrie war in der Jelzin-Ära fünfeinhalb Jahre Ministerpräsident.
News-Commentary v14

The Prime Minister of the Russian Federation, Mr Viktor Chernomyrdin, participated in the political discussions.
An den politischen Beratungen nahm auch der Ministerpräsident der Russischen Föderation, V Tschernomyrdin, teil.
EUbookshop v2

Nothing rendered this more apparent than the Belgrade mission undertaken by President Ahtisaari and the Russian envoy to Kosovo, Mr Chernomyrdin.
Nichts hat dies eindrucksvoller gezeigt als die Belgrader Mission von Präsident Ahtisaari zusammen mit dem russischen Kosovobeauftragten Tschernomyrdin.
Europarl v8

Now that the westward looking government has been ousted and Chernomyrdin has taken over as governor with the title ambassador to Kiev, it is obvious that we have made strategic blunders which we must not underestimate and which - to my chagrin - we have not discussed even once in the General Council this week.
Der Abschuss der dortigen westlich orientierten Regierung und die Übernahme durch Tschernomyrdin als Statthalter unter der Bezeichnung Botschafter in Kiew zeigen, dass wir hier strategische Fehler begangen haben, die wir nicht unterschätzen dürfen, die wir aber - ich bedaure es - nicht einmal im Allgemeinen Rat in dieser Woche diskutiert haben.
Europarl v8

Indeed, Rybkin was told to pretend to be opposed to Yeltsin's policies, but when he did object, Chernomyrdin summoned Rybkin to his office for "clarifications."
Rybkin wurde tatsächlich angewiesen so zu tun als wäre er gegen Jelzins Politik, doch als er dann Einwände erhob wurde Rybkin von Tschernomyrdin "zu Erläuterungen" in dessen Büro zitiert.
News-Commentary v14

In Yugoslavia, former Premier Victor Chernomyrdin joined Finnish President Matti Ahtissari in resolving the Kosovo crisis of 1999.
In Jugoslawien traf der frühere Ministerpräsident Viktor Tschernomyrdin den finnischen Präsidenten Matti Ahtissari um eine Lösung der Kosovo-Krise zu besprechen.
News-Commentary v14

There were many more candidates in 1997, three years before the 2000 presidential election, a veritable parade of names representing different sections of the nomenklatura and political spectrum: Chernomyrdin, Yavlinskiy, Lebed, Luzhkov, Nemtsov, Zhirinovskiy.
Im Jahre 1997, drei Jahre vor der Präsidentschaftswahl 2000, gab es erheblich mehr Kandidaten -eine ganze Parade von Namen, die die unterschiedlichen Bereiche der Nomenklatur und des politischen Spektrums verkörperten: Tschernomyrdin, Jawlinski, Lebed, Luschkow, Nemtzow, Schirinowski.
News-Commentary v14

Recall that in May 2006, Viktor Chernomyrdin, Russia’s ambassador to Ukraine, said that Russia would be willing to reduce the price of natural gas it charged Ukraine if that country adopted a less pro-Western orientation.
Erinnern Sie sich daran, dass Wiktor Tschernomyrdin, der russische Botschafter in der Ukraine, im Mai 2006 sagte, Russland sei bereit, den Erdgaspreis für die Ukraine zu senken, wenn das Land eine weniger pro-westliche Ausrichtung annehmen würde.
News-Commentary v14

With "Ivan Rybkin (then Duma's speaker)," Yelstin said on TV, "leading the left flank, and Viktor Chernomyrdin (then prime minister) leading the right, we will encircle everyone."
Jelzin sprach im Fernsehen davon, dass "wir mit Ivan Rybkin (damals Duma-Sprecher) als Anführer des linken Flügels und Viktor Tschernomyrdin (damals Ministerpräsident) als Anführer des rechten, alle umfassen werden".
News-Commentary v14

Over the last few months President Yeltsin and Prime Minister Chernomyrdin appear to have found common ground for further action.
Anscheinend haben Präsident Jelzin und Regie­rungs­chef Tschernomyrdin in vergangenen Monaten einen gemeinsamen Nenner für die weiteren Schritte gefunden.
TildeMODEL v2018

Only a few weeks previously the Russian Prime Minister, Viktor Chernomyrdin, had also articulated his country's claim to membership.
Nur wenige Wochen zuvor hatte der russische Premiermini­ster Wiktor Tschernomyrdin im Grundsatz den Anspruch seines Landes auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union arti­ku­liert.
TildeMODEL v2018

President Ahtisaari, mandated by the European Union, reported to the Heads of State or of Government meeting in Cologne on the mission he had undertaken to Belgrade together with Mr Chernomyrdin, Special Envoy of the President of the Russian Federation.
Der von der Europäischen Union beauftragte Präsident Ahtisaari hat den in Köln tagenden Staats- und Regierungschefs über die Mission Bericht erstattet, die er zusammen mit dem Sonderbeauftragten des Präsidenten der Russischen Föderation, Herrn Tschernomyrdin, in Belgrad ausgeführt hat.
TildeMODEL v2018

The orders to the workshop "Nazarov and Caliber" were addressed by Chubais, Chernomyrdin, General Lebed and other Russian politicians.
Die Aufträge an den Workshop "Nazarov und Caliber" wurden von Tschubais, Tschernomyrdin, General Lebed und anderen russischen Politikern angesprochen.
ParaCrawl v7.1

But when at the beginning of 1998 Chernomyrdin showed more independence and interest in succeeding the president, Yeltsin saw that it was time for his replacement.
Als Tschernomyrdin Anfang 1998 jedoch mehr Selbständigkeit und Interesse an der Nachfolge des Präsidenten zeigte, sah Jelzin die Zeit für dessen Ablösung gekommen.
ParaCrawl v7.1

At the same time has-been poet Josef Maria Wassertheurer sits on a Vienna market square fantasizing about his next masterpiece, and far away in St Petersburg a mysterious Mr Chernomyrdin is waiting for a crucial phone call.
Währenddessen fantasiert der abgehalfterte Dichter Josef Maria Wassertheurer am Brunnenmarkt über sein nächstes Meisterwerk und im fernen Sankt Petersburg erwartet ein geheimnisvoller Herr Tschernomyrdin den entscheidenden Anruf.
ParaCrawl v7.1

It even acknowledged that the removal of this codicil from the terms proffered by Chernomyrdin and Ahtisaari was a critical factor in persuading Milosevic to agree to the withdrawal of Serbian troops from Kosovo.
Jetzt gibt man sogar zu, daß seine Streichung aus den Bedingungen, die Tschernomyrdin und Ahtisaari formulierten, entscheidend dazu beitrug, Milosevic zum Abzug der serbischen Truppen aus dem Kosovo zu bewegen.
ParaCrawl v7.1

Still at the beginning of 1996 in connection with the formation of a government Viktor Chernomyrdin, Prime Minister for many years e.g. declared himself in favour for a Cabinet of "professionals", since according to his opinion it was not a political organ {11}.
So sprach sich der langjährige Regierungschef Viktor Tschernomyrdin noch Anfang 1996 im Zusammenhang mit einer Regierungsumbildung dafür aus, daß das Kabinett aus "Fachleuten" (professionaly) zu bilden sei, da es seiner Meinung nach kein politisches Organ sei {11}.
ParaCrawl v7.1