Translation of "Chief judge" in German

It is named after Sir Paul Judge, chief founding benefactor of the school.
Die JBS ist benannt nach Sir Paul Judge, einem der Haupt-Gründungsstifter.
Wikipedia v1.0

My grandfather became chief judge of the southern front.
Mein Großvater wurde Oberrichter an der Südfront.
OpenSubtitles v2018

Primarily, Hans Forester was scheduled to be Chief Judge and Hofmeyer to be his assessor.
Ursprünglich waren Hans Forester als Vorsitzender Richter und Hofmeyer als Beisitzer vorgesehen.
WikiMatrix v1

The Chief Judge wants to see you.
Der Chief Judge will Sie sehen.
OpenSubtitles v2018

The chief judge allowed Ms. Li Xiulan to speak.
Der oberste Richter erlaubte Frau Li Xiulan zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

The chief judge then announced an adjournment due to the chaotic situation.
Aufgrund der chaotischen Situation vertagte der vorsitzende Richter die Verhandlung.
ParaCrawl v7.1

The chief judge was Li Yujun.
Der vorsitzende Richter war Li Yujun.
ParaCrawl v7.1

Your appeal to the chief judge may need to be in writing.
Ihre Berufung an den obersten Richter muss schriftlich erfolgen.
ParaCrawl v7.1

He was too impressed with being a judge - chief judge, at that.
Er war zu beeindruckt von Sein ein Richter - Oberrichter, an dem.
ParaCrawl v7.1

My case was adjudicated by the chief judge of the largest county in Minnesota.
Mein Fall wurde vom obersten Richter des größte Landkreis in Minnesota entschieden.
ParaCrawl v7.1

The Chief Judge must approve the track.
Der Chefrichter muss die Bahn genehmigen.
ParaCrawl v7.1

The chief judge decides the volume of the music.
Der Chefrichter entscheidet über die Lautstärke der Musik.
ParaCrawl v7.1

But the Chief Judge is a Judge in the first place.
Der oberste Richter ist jedoch in erster Linie ein Richter.
ParaCrawl v7.1

He obviously thought highly of himself as chief judge at the time.
Offenbar dachte er sehr von sich selbst den obersten Richter an das Team.
ParaCrawl v7.1

The chief judge interrupted her, "Do not talk about these things.
Der vorsitzende Richter unterbrach sie: "Reden Sie nicht über diese Dinge.
ParaCrawl v7.1