Translation of "Child maintenance" in German
																						How
																											is
																											child
																											maintenance
																											calculated?
																		
			
				
																						Wie
																											wird
																											der
																											Kindesunterhalt
																											von
																											der
																											CSA
																											berechnet?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Will
																											I
																											lose
																											my
																											benefits
																											if
																											I
																											get
																											child
																											maintenance?
																		
			
				
																						Wenn
																											ich
																											Kindesunterhalt
																											bekomme,
																											verliere
																											ich
																											dann
																											mein
																											Sozialhilfe?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Child
																											Maintenance
																											in
																											the
																											UK
																											is
																											changing:
																		
			
				
																						Kindesunterhalt
																											im
																											Vereinigten
																											Königreich
																											ändert
																											sich:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						You
																											have
																											child
																											maintenance
																											obligations;
																		
			
				
																						Sie
																											Unterhaltspflichten
																											gegenüber
																											Kindern
																											haben;
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Child
																											maintenance
																											in
																											these
																											cases
																											in
																											England
																											can
																											therefore
																											be
																											extremely
																											generous
																											by
																											international
																											comparison.
																		
			
				
																						Kindesunterhalt
																											kann
																											in
																											diesen
																											Fällen
																											damit
																											im
																											internationalen
																											Vergleich
																											in
																											England
																											sehr
																											hoch
																											sein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						For
																											instance,
																											a
																											woman
																											who
																											has
																											not
																											received
																											child
																											maintenance
																											payments
																											for
																											months
																											needs
																											information
																											on
																											what
																											to
																											do,
																											whom
																											to
																											contact
																											for
																											help.
																		
			
				
																						Beispielsweise
																											benötigt
																											eine
																											Frau,
																											die
																											seit
																											Monaten
																											keine
																											Unterhaltszahlungen
																											für
																											ihr
																											Kind
																											erhalten
																											hat,
																											Informationen
																											darüber,
																											was
																											sie
																											tun
																											soll
																											und
																											wen
																											sie
																											um
																											Hilfe
																											bitten
																											kann.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											legitimate,
																											legally
																											recognised
																											natural
																											or
																											adopted
																											child
																											deemed
																											to
																											be
																											a
																											dependant
																											of
																											a
																											staff
																											member
																											is
																											a
																											child
																											whose
																											continuous
																											maintenance
																											and
																											education
																											are
																											ensured
																											by
																											that
																											staff
																											member,
																											and
																											who
																											lives
																											continuously
																											with
																											the
																											family,
																											in
																											the
																											locality
																											where
																											the
																											staff
																											member
																											is
																											in
																											post
																											or
																											in
																											the
																											locality
																											where
																											the
																											other
																											parent
																											lives.
																		
			
				
																						Ein
																											eheliches,
																											rechtlich
																											anerkanntes
																											uneheliches
																											oder
																											ein
																											an
																											Kindes
																											statt
																											angenommenes
																											Kind
																											gilt
																											als
																											dem
																											Bediensteten
																											gegenüber
																											unterhaltsberechtigt,
																											wenn
																											dieser
																											fortwährend
																											für
																											Unterhalt
																											und
																											Erziehung
																											des
																											Kindes
																											sorgt
																											und
																											das
																											Kind
																											ständig
																											mit
																											ihm
																											am
																											Dienstort
																											oder
																											mit
																											dem
																											anderen
																											Elternteil
																											an
																											dessen
																											Wohnort
																											in
																											häuslicher
																											Gemeinschaft
																											lebt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											legitimate,
																											legally
																											recognised
																											natural
																											or
																											adopted
																											child
																											deemed
																											to
																											be
																											a
																											dependant
																											of
																											a
																											staff
																											member
																											is
																											a
																											child
																											whose
																											continuous
																											maintenance
																											and
																											education
																											are
																											ensured
																											by
																											that
																											staff
																											member,
																											and
																											who
																											lives
																											continuously
																											with
																											the
																											family,
																											in
																											the
																											same
																											locality
																											that
																											the
																											staff
																											member
																											is
																											in
																											post
																											or
																											in
																											the
																											locality
																											where
																											the
																											other
																											parent
																											lives.
																		
			
				
																						Ein
																											eheliches,
																											rechtlich
																											anerkanntes
																											uneheliches
																											oder
																											ein
																											an
																											Kindes
																											statt
																											angenommenes
																											Kind
																											gilt
																											als
																											dem
																											Bediensteten
																											gegenüber
																											unterhaltsberechtigt,
																											wenn
																											dieser
																											fortwährend
																											für
																											Unterhalt
																											und
																											Erziehung
																											des
																											Kindes
																											sorgt
																											und
																											das
																											Kind
																											ständig
																											mit
																											ihm
																											am
																											Dienstort
																											oder
																											mit
																											dem
																											anderen
																											Elternteil
																											an
																											dessen
																											Wohnort
																											in
																											häuslicher
																											Gemeinschaft
																											lebt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											more
																											than
																											100
																											years,
																											The
																											Hague
																											Conference
																											on
																											Private
																											International
																											Law
																											has
																											worked
																											tirelessly
																											and
																											with
																											an
																											ever-growing
																											number
																											of
																											countries
																											across
																											the
																											globe
																											to
																											put
																											together
																											numerous
																											international
																											conventions
																											on
																											civil
																											law
																											subjects:
																											sale
																											of
																											goods,
																											testamentary
																											dispositions,
																											child
																											abduction,
																											maintenance
																											obligations
																											and
																											road-traffic
																											accidents.
																		
			
				
																						Seit
																											über
																											hundert
																											Jahren
																											hat
																											die
																											Haager
																											Konferenz
																											für
																											Internationales
																											Privatrecht
																											unermüdlich
																											und
																											mit
																											einer
																											ständig
																											wachsenden
																											Anzahl
																											von
																											Ländern
																											überall
																											auf
																											der
																											Welt
																											daran
																											gearbeitet,
																											zahlreiche
																											internationale
																											Übereinkommen
																											in
																											Zivilrechtssachen
																											zusammenzustellen:
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											des
																											Warenabsatzes,
																											der
																											testamentarischen
																											Verfügungen,
																											der
																											Kindesentführung,
																											der
																											Unterhaltspflichten
																											und
																											der
																											Verkehrsunfälle.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Thus
																											has
																											ensured
																											the
																											simplification
																											of
																											citizens'
																											lives,
																											namely
																											the
																											recovery
																											of
																											child
																											maintenance
																											from
																											the
																											parent
																											or
																											other
																											debtors
																											when
																											such
																											persons
																											reside
																											in
																											a
																											different
																											country
																											to
																											the
																											child,
																											implementation
																											of
																											one
																											of
																											the
																											European
																											fundamental
																											rights,
																											the
																											right
																											to
																											private
																											and
																											family
																											life
																											and
																											child
																											protection,
																											homogenization
																											and
																											simplification
																											of
																											the
																											European
																											legal
																											norms
																											on
																											the
																											entire
																											EU
																											territory
																											and
																											construction
																											of
																											the
																											European
																											space
																											of
																											freedom,
																											security,
																											justice
																											and
																											facilitation
																											of
																											internal
																											market
																											operation.
																		
			
				
																						Damit
																											ist
																											das
																											Leben
																											der
																											Bürger
																											leichter
																											geworden,
																											und
																											zwar
																											durch
																											die
																											Eintreibung
																											von
																											Kindesunterhalt
																											von
																											dem
																											Elternteil
																											oder
																											anderen
																											Schuldnern,
																											die
																											sich
																											in
																											einem
																											anderen
																											Land
																											aufhalten
																											als
																											dem
																											des
																											Kindes,
																											durch
																											die
																											Verwirklichung
																											eines
																											der
																											Grundrechte
																											der
																											Gemeinschaft,
																											nämlich
																											das
																											Recht
																											auf
																											Privat-
																											und
																											Familienleben,
																											und
																											den
																											Schutz
																											des
																											Kindes,
																											durch
																											die
																											Vereinheitlichung
																											und
																											Vereinfachung
																											der
																											europäischen
																											Rechtsnormen
																											in
																											der
																											gesamten
																											EU
																											und
																											durch
																											die
																											Errichtung
																											des
																											europäischen
																											Raums
																											der
																											Freiheit,
																											der
																											Sicherheit
																											und
																											des
																											Rechts
																											sowie
																											Maßnahmen
																											für
																											ein
																											besseres
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											may
																											also
																											lead
																											to
																											contradictory
																											situations
																											where
																											a
																											Member
																											State
																											must
																											recognise
																											access
																											rights
																											under
																											the
																											Regulation
																											(and
																											maintenance
																											claims
																											for
																											the
																											child
																											under
																											the
																											Maintenance
																											Regulation)
																											while,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											could
																											refuse
																											the
																											recognition
																											of
																											custody
																											rights
																											granted
																											in
																											the
																											same
																											judgment.
																		
			
				
																						Dabei
																											kann
																											es
																											auch
																											zu
																											widersprüchlichen
																											Situationen
																											kommen,
																											wenn
																											beispielsweise
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											das
																											Umgangsrecht
																											gemäß
																											Verordnung
																											(und
																											Unterhaltsansprüche
																											für
																											das
																											Kind
																											gemäß
																											Unterhaltsverordnung)
																											anerkennen
																											muss,
																											aber
																											gleichzeitig
																											die
																											Anerkennung
																											des
																											in
																											derselben
																											Entscheidung
																											gewährten
																											Sorgerechts
																											verwehren
																											könnte.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						A
																											decision
																											in
																											favour
																											of
																											a
																											child
																											under
																											the
																											age
																											of
																											18
																											years
																											which
																											cannot
																											be
																											recognised
																											by
																											virtue
																											only
																											of
																											a
																											reservation
																											in
																											respect
																											of
																											paragraph
																											1(c),
																											(e)
																											or
																											(f)
																											shall
																											be
																											accepted
																											as
																											establishing
																											the
																											eligibility
																											of
																											that
																											child
																											for
																											maintenance
																											in
																											the
																											State
																											addressed.
																		
			
				
																						Eine
																											Entscheidung
																											zugunsten
																											eines
																											Kindes,
																											welches
																											das
																											18.
																											Lebensjahr
																											noch
																											nicht
																											vollendet
																											hat,
																											die
																											einzig
																											wegen
																											eines
																											Vorbehalts
																											zu
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											c,
																											e
																											oder
																											f
																											nicht
																											anerkannt
																											werden
																											kann,
																											wird
																											als
																											die
																											Unterhaltsberechtigung
																											des
																											betreffenden
																											Kindes
																											im
																											Vollstreckungsstaat
																											begründend
																											akzeptiert.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											a
																											maintenance
																											creditor
																											is
																											habitually
																											resident
																											in
																											the
																											United
																											States,
																											unlike
																											the
																											debtor
																											who
																											has
																											no
																											connection
																											with
																											that
																											country,
																											the
																											American
																											authorities
																											ask
																											the
																											authorities
																											of
																											the
																											State
																											of
																											the
																											debtor’s
																											domicile
																											or
																											residence
																											to
																											take
																											proceedings
																											for
																											the
																											determination
																											of
																											the
																											maintenance
																											obligation
																											or
																											the
																											paternity
																											of
																											the
																											child
																											for
																											whom
																											maintenance
																											is
																											applied
																											for.
																		
			
				
																						Wenn
																											ein
																											Unterhaltsberechtigter
																											seinen
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											in
																											den
																											Vereinigten
																											Staaten
																											hat
																											–
																											im
																											Gegensatz
																											zum
																											Unterhaltspflichtigen,
																											der
																											keine
																											Verbindungen
																											zu
																											diesem
																											Staat
																											hat
																											–
																											ersuchen
																											die
																											amerikanischen
																											Behörden
																											die
																											Behörden
																											des
																											Staates,
																											in
																											dem
																											dieser
																											Unterhaltspflichtige
																											seinen
																											Wohnsitz
																											oder
																											seinen
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											hat,
																											um
																											die
																											Einleitung
																											eines
																											Verfahrens
																											zur
																											Feststellung
																											seiner
																											Unterhaltspflicht
																											bzw.
																											der
																											Abstammung
																											des
																											Kindes,
																											für
																											das
																											die
																											Unterhaltsleistungen
																											beantragt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						With
																											an
																											estimated
																											16
																											million
																											international
																											couples
																											in
																											the
																											EU
																											and
																											30
																											million
																											EU
																											citizens
																											living
																											in
																											non-EU
																											countries,
																											the
																											issue
																											of
																											retrieving
																											child
																											maintenance
																											from
																											abroad
																											will
																											grow.
																		
			
				
																						Bei
																											schätzungsweise
																											16
																											Millionen
																											Paaren
																											mit
																											internationalem
																											Hintergrund
																											in
																											der
																											EU
																											und
																											30
																											Millionen
																											EU-Bürgern,
																											die
																											außerhalb
																											der
																											EU
																											leben,
																											steht
																											zu
																											erwarten,
																											dass
																											sich
																											das
																											Problem,
																											Unterhaltsansprüche
																											von
																											Kindern
																											im
																											Ausland
																											durchzusetzen,
																											in
																											Zukunft
																											häufiger
																											stellen
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						DSS
																											are
																											responsible
																											to
																											the
																											Secretary
																											of
																											State
																											for
																											payment
																											of
																											most
																											cash
																											benefits
																											(Benefits
																											Agency),
																											administering
																											child
																											maintenance
																											payments
																											(Child
																											Support
																											Agency),
																											and
																											other
																											related
																											and
																											ancillary
																											functions.
																		
			
				
																						Ausführende
																											Behörden
																											des
																											DSS
																											sind
																											dem
																											Minister
																											gegenüber
																											verantwortlich
																											für
																											die
																											Aus
																											zahlung
																											der
																											meisten
																											Geldleistungen
																											(Leistungsamt,
																											Benefits
																											Agency),
																											die
																											Verwal
																											tung
																											von
																											Unterhaltszahlungen
																											für
																											Kinder
																											(Amt
																											zur
																											Unterstützung
																											von
																											Kindern,
																											Child
																											Support
																											Agency)
																											und
																											andere
																											Aufgaben,
																											die
																											mit
																											diesen
																											Vorgängen
																											zusammenhängen
																											und
																											sie
																											ergänzen.
															 
				
		 EUbookshop v2