Translation of "Childhood" in German

You are representing a newborn office, an institution just born, which is having a difficult childhood.
Sie repräsentieren ein neugeborenes Amt, eine neugeborene Institution mit einer schwierigen Kindheit.
Europarl v8

In this regard, firstly, I would like to make a brief comment about early childhood education.
In dieser Hinsicht möchte ich zunächst eine kurze Anmerkung zur frühkindlichen Bildung machen.
Europarl v8

The learning undertaken by children during early childhood is the foundation of the success of their lifelong learning.
Mit der frühkindlichen Bildung werden die Grundlagen für ein erfolgreiches lebenslanges Lernen gelegt.
Europarl v8

Violence affects women at various times of life, from childhood to adulthood.
Gewalt betrifft Frauen in verschiedenen Lebensabschnitten, von der Kindheit bis zum Erwachsenenalter.
Europarl v8

The root cause of violence may be traced back to early childhood.
Die tieferen Ursachen von Gewalt können bis in die frühe Kindheit zurückverfolgt werden.
Europarl v8

They lost their childhood and Amina may now lose her life.
Sie haben ihre Kindheit verloren, und Amina könnte jetzt ihr Leben verlieren.
Europarl v8

Childhood is an important time, as the data from research shows.
Die Kindheit ist eine wichtige Zeit, das zeigen die Forschungsergebnisse.
Europarl v8

I spent my childhood and teenage years in the Soviet Union.
Ich habe meine Kindheit und Teenagerjahre in der Sowjetunion verbracht.
Europarl v8

But Bryan's childhood did not vanish that day.
Aber dies war nicht der Tag, an dem seine Kindheit endete.
GlobalVoices v2018q4

I remember well the meals of my childhood.
Ich erinnere mich sehr gut an die Mahlzeiten meiner Kindheit.
TED2013 v1.1

Your childhood certainly plays a role, but nobody knows how.
Ihre Kindheit spielt sicherlich eine Rolle, aber niemand weiß welche.
TED2013 v1.1

I had a childhood that I would wish for anyone.
Ich hatte eine Kindheit, wie ich Sie jedem wünschen würde.
TED2020 v1

And this development in childhood reflects the development of our species.
Und diese Entwicklung in der Kindheit reflektiert die Entwicklung unserer Spezies.
TED2020 v1

I had been a big admirer of Mahatma Gandhi since my childhood.
Ich bin seit meiner Kindheit ein großer Verehrer von Mahatma Gandhi.
TED2020 v1

Food and guests are the best part of an Afghan childhood.
Essen und Besuch sind das Beste an einer afghanischen Kindheit.
GlobalVoices v2018q4

I am revisiting my country, my past, my childhood.
Ich besuche erneut mein Land, meine Vergangenheit, meine Kindheit.
GlobalVoices v2018q4